російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Заказать письменный русско-украинский или англо-украинский перевод
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Версия для Lingvo

Скачать djvu и pdf версии




 
ВСХОДИТЬ

ВСХОДИТЬ

Взойдёт солнце и к нам во двор; взойдёт солнце и над нашими воротами.

Загляне сонце і в наше віконце. Пр. I в наше віконце загляне (засяє, засвітить) сонце. Пр. Колись і перед моїм вікном сонечко зійде. Пр. Іще й на моїх воротях сонце засяє. Пр. Колись і перед моїми (нашими) ворітьми сонечко зійде. Пр. Колись і на нас сонечко гляне. Пр. Діждемо пори, що і ми вилізем з нори. Пр. Діждусь і я тії години, що будуть по шагу дині. Пр.

Когда песок на камне взойдёт.

Як на долоні волосся проросте (виросте). Пр. Як на камені пшениця вродить. Пр. Як сова світ уздрить. Пр. Як свиня на небо гляне. Пр. Як у курки зуби виростуть. Пр. Як п'явка крикне. Пр. Як дві неділі разом зійдуться. Пр. Як виросте трава на помості. Пр.



Заказать профессиональный письменный русско-украинский перевод. Заказать профессиональный письменный англо-украинский перевод.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей