російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
ВРОЗЬ

ВРОЗЬ

Вместе тесно, а врозь скучно.

Доки не поберуться — любляться, а як поберуться, то чубляться (то судяться). Пр. Як не бачу своїх — кортить до них, а як живу в них — то краще без них. Пр. Як не бачу — душа мре, а побачу — з душі пре. Пр.

Врозь (жить).

Нарізно (порізно, різно) жити.

Дело врозь.

Справа (діло) не ладиться (не налагоджується); діло не йде на добре (на лад); не йдеться.

Дружба врозь.

Дружба не ладиться (не налагоджується, розлагоджується, не йде на добре, на лад); не дружиться кому.

Дружба дружбой, а табачок врозь.

Брат мій, а хліб їж свій. Пр. Свій не свій, а в горох не лізь. Пр. Сват не сват, а мого не руш нічого. Пр. Брат братом, сват сватом — а гроші не рідня. Пр. Хоч ми собі брати, але наші кишені не сестри. Пр.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей