російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
ЛИШАТЬ

ЛИШАТЬ

Лишать, лишить жизни кого.

Позбавляти, позбавити життя кого; відбирати, відібрати життя в кого, укорочувати, укоротити (збавляти, збавити) віку (життя) кому; заподіювати, заподіяти смерть кому.

Лишать, лишить свободы кого.

Позбавляти, позбавити волі кого; зневолювати, зневолити кого; (про багат.) позневолювати кого; (перен.) залигувати, залигати; (іноді) запетльовувати, запетлювати кого; (заарештовувати) ув'язнювати, ув'язнити кого.

Лишать, лишить слова кого.

Позбавляти, позбавити слова кого; (розм., тільки докон.) замкнути уста (мову, зниж. заткнути уста) кому.

Лишить девственности.

[Позбавити дівоцтва (невинності) (док. справичити); (поет. образн.) [дівочий] вінець (вінок) розвити (зірвати, здійняти, зняти); [по]збавити вінця (вінка); (іноді) зірвати квітку.

Лишить себя жизни.

Смерть [самому] собі заподіяти; відібрати собі життя; укоротити (збавити) собі віку; стратитися.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей