російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЗАПАС

ЗАПАС

Запас беды не чинит.

З прибутку голова не болить. Пр. Запас біди не чинить [і їсти не просить]. Пр. Нехай лежить, воно їсти не просить. Пр. Хліб у дорозі не затяжить. Пр. Що більше, то ліпше. Пр. Не з прибутку, а з убутку голова сохне. Пр.

Иметь в запасе.

Мати (тримати, держати) про запас; держати про кого, про що. || Яка з мене питуха?.. Єдине про людей держу; без чарки не можна. Кониський.

Кто запасом живёт, а кто из кулака в рот.

Розумний чоловік заздалегідь готує. Пр.

Про запас (разг.).

Про запас; (іноді) на схов. || Арійці солили м'ясо на схов. Українка.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей