російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЗАКЛАД

ЗАКЛАД

Биться (побиться) об заклад (разг. устар.).

Битися (побитися) об заклад (у заклад, навзаклад); закладатися; (давн.) заставлятися; (лок.) забиватися об заклад.

Взять деньги под заклад.

Узяти гроші під (у) заставу.

Давать, дать под заклад что-либо.

Давати, дати у (піч) заставу що; заставляти, заставити (застановляти, застановити) що.

Ставлю в заклад пять рублей.

Закладаю (заставляю, застатювляю) п'ять карбованців.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей