російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
УМЕРЕТЬ

УМЕРЕТЬ

Умереть мне на [этом] месте.

Бодай (щоб) я вмер (умерла) на [цьому] місці.

Умрёшь, так отдохнёшь.

Умреться — то все минеться. Пр. Спочине Савка на голій лавці. Пр. Комар з дуба впаде та й спочине. Пр. Не витерпіла душа, на той світ пішла. Пр. Натерпівся на сьому світі — і досить.

Хоть умри.

Хоч умри; хоч [ти] сконай; хоч би там що; за всяку ціну.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей