російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ТЕНЬ

ТЕНЬ

Бросать, бросить (кидать, кинуть, набрасывать, набросить, наводить, навести) тень на кого, на что (перен.).

Кидати, кинути (накидати, накинути, наводити, навести) тінь на кого, на що; у славу (у неславу) вводити, ввести кого.

Держаться (быть, стоять...) в тени.

Триматися (держатися, бути, стояти...) в тіні (у затінку).

Ни тени сомнения (книжн.).

Ані найменшого сумніву; ані тіні (іноді ані крихти) сумніву.

Оставлять в тени кого, что.

[Залишати в тіні (у затінку) кого, що.

Под тенью дуба, клёна...

У тіні (у затінку, у холодку) під дубом, під кленом...

Разрастись и дать тень.

Узяти холодок.

Тень ложится (падает) на кого, на что.

Тінь (підозра) лягає (падає) на кого, на що.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей