російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПРЕДСТОЯТЬ

ПРЕДСТОЯТЬ

Ему предстоит большая работа.

Він матиме велику працю (роботу); на нього (його) чекає велика робота.

Мне предстоит идти, ехать, лететь...

Я маю іти, їхати, летіти...; мені треба [буде] іти, їхати, летіти...

Мне предстоит неприятный разговор.

Має бути в мене прикра (неприємна) розмова.

Мне предстоит, предстояла поездка в Киев.

Я маю, мав їхати до Києва (у Київ); мені малося їхати до Києва.

Предстоит дорога кому.

Має їхати хто; чекає дорога [на] кого; кладеться дорога кому; (іноді образн. поет.) мандрівочка пахне кому.

Предстоят выборы.

Мають бути (відбутися) вибори.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей