російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПОПАДАТЬСЯ

ПОПАДАТЬСЯ

Вот так попался! (разг.).

Оце (от) так ускочив!; (фам.) оце (от) так уклепався!

Попался как кур во щи.

Упав (ускочив) у біду (у лихо) (як курка в борщ). Пр. Попався, жучку, панові в ручку. Пр. Зав'яз як собака (як бровко) в тину. Пр. Попав у писану кайстру. Пр. Ускочив по саме нікуди. Пр. Застукали як бровка на базарі. Пр. Попався, як сірко на ярмарку. Пр.

Попадаться, попасться на глаза кому.

Див. ГЛАЗ.

Попасться во лжи.

[(Упійматися на брехні; уклепатися; (розм. образн.) зостатися на цідилці.

Попасться в руки кому.

(те саме, що) Попадать, попасть (попадаться, попасться) в руки чьи, кому, к кому. Див. РУКА.

Попасться на воровстве.

[(Упійматися (попастися) на крадіжці (на злодійстві).

Попасться на удочку.

Див. УДОЧКА.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей