російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПИТЬ

ПИТЬ

Где пьют, там и льют.

Де п'ють, там і ллють. Пр. Де п'ють, там розливають, де б'ють, там утікають. Пр.

Как пить дать (разг.).

Без сумніву; напевно; неодмінно; неминуче; доконче.

Пей, да дело разумей.

Пий, та розуму не пропивай. Пр.

Пей, пейте на здоровье.

[Будь] здоров, [будьте] здорові пивши; доброго здоров'я пивши.

Пить, выпить (испить, допить) [горькую] чашу до дна.

Пити, випити гірку до дна; випити повну (добру, повну); біду приймати, прийняти; бідувати.

Пить, выпить (сосать, высосать) кровь чью (разг.).

Пити, випити (ссати, виссати) кров чию.

Пить горькую (мёртвую).

Пити без просипу (не прохмеляючись); (іноді) пити кухоль непрохмільним.

Пить за кого, за чьё здоровье.

Пити (приливати) до кого; пити на (за) чи є здоров'я. || Пийте до мене да й до моєї жінки. Пр.

Пить — умереть, не пить — умереть, уж лучше пить да умереть.

Пий — умреш, не пий — умреш, то ліпше вже пити [і вмерти]. Пр.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей