російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПАМЯТЬ

ПАМЯТЬ

Без памяти любить кого.

Шалено (до нестями) кохати (любити) кого; шалено (до нестями) закоханий в кого.

Блаженной (незабвенной, светлой) памяти (устар.).

Блаженної (святої, незабутньої, світлої) пам'яті.

Больной лежал без памяти.

Хворий лежав непритомний (без пам'яті).

Быть без памяти от кого, от чего.

Бути в захваті (в захопленні, без пам'яті) від кого, від чого; бути захопленим ким, чим.

Вечная память кому.

[До]вічна пам'ять кому.

В здравом уме и твёрдой памяти.

При розумі й у добрій пам'яті [бувши].

В память кого, чего.

На пам'ять (на спогад, на спомин) про кого, про що.

Врезаться, врезаться в память кому.

У тямку [у]даватися, [у]датися кому; у тямки убиватися, убитися кому; у голову (у мозок) уїдатися, уїстися кому; у пам'ять (у пам'ятку) упадати, упасти кому.

Выбрасывать из головы, из сердца, из памяти кого, что.

Див. ВЫБРАСЫВАТЬ.

Выживать из ума, из памяти (разг.).

Див. ВЫЖИВАТЬ.

Выпадать, выпасть (улетучиваться, улетучиться) из памяти.

Випадати, випасти (зникати, зникнути) з пам'яті.

Выучить, знать на память.

(те саме, що) Выучить, знать наизусть. Див. НАИЗУСТЬ.

Дай Бог память (памяти).

Дай Боже на пам'ять.

Держать в памяти что.

Мати на пам'яті (у тямці) що; тримати в голові що; пам'ятати (тямити) що.

Дырявая память.

Дірява пам'ять; непам'ятуща голова; (образн. розм.) голова як решето; голова як дірявий (розбитий) горнець.

Запечатлеться в памяти.

Відбитися в пам'яті; запасти (упасти) в пам'ять (в пам'ятку).

Записать для памяти что.

Записати на пам'ять (на пам'ятку) що; записати на незабудь що; записати, щоб не забути що.

Короткая (куриная) память у кого.

Коротка (куца, ледача, куряча) пам'ять у кого; коротку (куцу, ледачу, курячу) пам'ять має хто.

На памяти чьей.

За чиєї пам'яті.

На память (дать, подарить, получить...).

На пам'ять (на пам'ятку, на спомин[ок], на споминку, на спогад, на згадку, на незабудь) дати (подарувати, отримати).

На свежей памяти у кого.

На свіжій пам'яті у кого; свіже (живе) у пам'яті у кого; свіже (живе) у пам'яті чиїй.

На свежую память.

На свіжу пам'ять.

Не в память кому что (устар.).

Не в пам'ятку; (розм. лок.) не в помку кому що.

Не выходит из памяти.

(те саме, що) Не выходит из головы у кого. Див. ВЫХОДИТЬ.

Не задержалось в памяти.

Не втрималося в голові (голови); не впало в пам'ятку.

Оставить по себе добрую память.

[За]лишити про себе (по собі) добру згадку (пам'ять, добрий спогад, спомин).

Отшибло память кому.

Памороки забило кому; викинуло (вибило) з пам'яті кого.

Память притупилась.

Пам'ять притерлася.

Перебирать, перебрать в памяти (в мыслях, в голове).

Див. ПЕРЕБИРАТЬ.

Печальной (недоброй) памяти.

Сумної (недоброї) пам'яті.

По памяти (читать, рисовать...).

З пам'яті (з голови).

По свежей памяти.

За свіжої пам'яті; поки не забув (-ла, -ло, -ли).

По старой памяти.

Старим (давнім) звичаєм (іноді за старим (давнім) звичаєм); за давньою звичкою; як колись [було]; по-давньому.

Приводить, привести на память кому что.

Нагадувати, нагадати (пригадувати, пригадати) кому, що.

Приходить, прийти на память.

Ставати, стати на пам'яті; навертатися на пам'ять (на думку); спадати, спасти на думку; уставати, устати в думці; (іноді) даватися, датися на згадку.

Твёрдая память.

Добра пам'ять.

Удержать в памяти что.

Зберегти (заховати, затримати) у пам'яті що; запам'ятати що.

Удерживаться в памяти.

Зберігатися у пам'яті (в голові); триматися голови.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей