російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПАЛЕЦ

ПАЛЕЦ

Вокруг пальца не обведёшь кого (разг.).

Кругом пальця не обкрутиш кого; не одуриш сплоха кого.

Высосать из пальца что.

Висмоктати (виссати) з пальця що.

Знать как свои пять пальцев.

Знати як свої (своїх) п'ять пальців (пучок); знати як старі свої чоботи (як чоботи на своїх ногах); знати як облупленого (як облуплену овечку). || Ми його знаємо, як облуплену овечку... Мирний.

[И] пальцем никого не тронет.

[I] пальцем нікого не торкне (не зачепить).

Комбинация из трёх пальцев (шутл.).

Комбінація з трьох пальців; палюх між двох пальців; дуля.

На большой палец (разг. шутл.).

(присл.) Дуже добре; (прикм.) дуже добрий.

Обводить, обвести (обвернуть) вокруг пальца кого.

Обходити, обійти кого; обкручувати, обкрутити (іноді обводити, обвести) круг пальця (пучки) кого.

Обводить, обвести (обвёртывать) вокруг (кругом, около) пальца что.

Легко (за жарт) робити, зробити що; не мудра річ робити, зробити що; легко (швидко) давати, дати раду чому.

Палец о палец не ударит кто.

[Ані] за холодну (і за холодну) воду не візьметься хто; ні кує ні меле хто; і пучкою (і пальцем) не кивне хто.

Пальца (палец) в рот не клади ему, ей...

Пальця в рот (до рота) не клади йому, їй..; дай поли вчепитися йому, їй..., то він, вона... свого не подарує; з ним, з нею... не до жартів.

Пальцем не шевельнёт, не двинет кто (разг.).

І пальцем (і пучкою) не ворухне, не поворухне (не кивне) хто; і пальцем не закривить хто; і з-під пазурця собі не виколупає хто; і (ані) за холодну воду не візьметься хто; ані до холодної води хто.

Пальцем показывать (тыкать, указывать) на кого, на что.

Показувати (тикати) пальцем на кого, на що; пальцем тикати в кого, в що; пальцем (пальцями) витикати кого. || Вороженьки поглядають, пальцями нас витикають. Сл. Гр.

Пальцы долги у кого.

Довгі пальці має хто; пальці чиї липнуть до чужого.

Плыть сквозь пальцы.

(те саме, що) Деньги плывут [как вода, сквозь пальцы]. Див. ПЛЫТЬ.

Попал пальцем в небо.

Попав пальцем у небо [стромляй далі]! Пр. Попав [як] кулею в пліт. Пр. Попав, як сліпий на стежку. Пр. Лучив (улучав) у корову, а влучив у ворону. Пр.

По пальцам можно сосчитать (пересчитать, счесть, перечесть) кого, что.

На пальцях полічити (перелічити, порахувати) можна кого, що.

Пропускать, пропустить сквозь пальцы.

Пропускати, пропустити крізь пальці.

Смотреть (глядеть) сквозь пальцы на что.

Дивитися крізь пальці на що; мов не бачити чого; потурати чому.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей