російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ИСТЕЧЕНИЕ

ИСТЕЧЕНИЕ

До истечения весны, лета, осени, зимы.

До кінця весни, літа, осені, зими; поки не закінчиться (не скінчиться) весна, літо, осінь, зима.

До истечения срока, года.

До кінця (закінчення) строку, року, до терміну, до року.

За истечением срока договор аннулирован.

Умову (договір) анульовано (скасовано) через те (зважаючи на те), що минув термін (вийшов строк).

По истечении года, срока.

Як (коли) вийде (закінчиться, кінчиться, скінчиться, вийшов, скінчився) рік, строк; як мине (минув) рік, термін; після року, терміну; (книжн.) по закінченні (скінченні) року, строку.

По истечении многих лет, много лет спустя.

Після того, як мине (минуло) багато літ (років); по багатьох роках; через багато років (літ).

По истечении трёх недель.

По трьох тижнях; після трьох тижнів; через три тижні; за (у) три тижні.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей