російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ХОД

ХОД

В [большом] ходу кто.

[Великий] попит нащо (рідше [великий] попит має що); в [широкому] обігу що; дуже уживане що.

Дать ход делу.

Дати рух (хід) справі; зрушити справу.

Полным ходом (идет, шло что).

На повний хід; повним ходом.

Пустить в ход все средства.

Удатися до всіх способів; ужити всіх засобів (заходів).

Пустить в ход новое слово.

Пустити в обіг нове слово; запровадити в ужиток нове слово.

Пустить машину в ход.

Пустити в рух машину; запустити машину; надати руху машині.

Это у нас в ходу.

Це в нас ведеться (заведено); це в нас звичайна річ; це в нас уживане, вживається.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей