російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ГРЕХ

ГРЕХ

Без греха века не проживёшь.

Чоловік не ангел, щоб не согрішив. Пр. Без гріха чоловік не проживе. Пр. Доки чоловік живе, доти грішить. Пр.

Брать, взять, принимать, принять на себя грех (разг.).

Брати, узяти, приймати, прийняти гріх на себе; брати, узяти відповідальність на себе; відповідати, відповісти за чиюсь провину.

Вводить в грех кого.

До гріха доводити кого; на гріх (до гріха) призводити кого; на гріх підводити кого.

Взводить, взвести грех на кого.

Класти, покладати, покласти гріх на кого.

Грех да беда на кого не живёт.

Гріх по дорозі біг та на нас плиг. Пр. Усяка людина своє лихо має. Пр. Без гріха та без лиха не проживеш. Пр. Усяк чоловік не без гріха. Пр. Нема чоловіка без вади. Пр. Де люди, там і лихо. Пр. Лиха не шукай, воно само тебе знайде. Пр. Лихо приключки шукає. Пр. Гріх по людях ходить. Пр. Ніхто не без гріха. Пр. Нема слободи без біди. Пр. На всяку деревину птах сідає, усяка людина своє лихо має. Пр. I на меду знайдеш біду. Пр.

Грехи любезны доводят до бездны.

Що тіло любить, теє душу губить. Пр.

Долго ли до греха.

До гріха доводити кого; на гріх (до гріха) призводити кого; на гріх підводити кого.

Есть такой грех (разг.).

Було таке; ніде (нема де) правди діти.

За ним водится этот грех.

Він має цю хибу (ваду); він хибує (гріхує) на це.

Искупать, искупить, заглаживать, загладить грех.

Покутувати, спокутувати, відпокутувати гріх; покривати, покрити (загладжувати, загладити) гріх.

Как на грех.

Як (мов) на біду (на нещастя).

Мой грех.

Мій гріх; моя вина (провина, причина).

Не грех ему и отдохнуть (разг.).

Не гріх (не погано було б, не завадило б) йому й відпочити.

Не получивший разрешения от греха.

Нерозгрішений.

От греха не уйдёшь.

Від гріха не втечеш; на гріх не спасешся.

Отпустить грехи кому.

Розгрішити кого.

Рада бы душа в рай, да грехи не пускают.

Рада б душа в рай, та гріхи не пускають. Пр. Рада б Ганна за пана, та пан не бере. Пр. Є ложка, та в мисці нема. Пр.

С грехом пополам сделал что.

Сяк-так (абияк, з бідою, через верхи) зробив що.

Совершить грех, взять грех на душу.

Учинити гріх; узяти гріх на душу; гріха зажити.

Сознаваться в грехах.

Визнавати (признати) свої гріхи.

Утаивать грех на исповеди (рел.).

Приховувати гріх на сповіді; попа в решеті возити.

Что (нечего) греха таить (разг.).

Ніде (нема де) правди діти; ніде (нема де) гріха потаїти.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей