російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ГОРА

ГОРА

В гору, на гору идти, ехать...

На гору (під гору) йти, їхати...

Гора горой.

Як гора; товстий (-та, -те).

Гора родила мышь.

Вродила гора мишу. Пр. Могила мишу породила. Пр. З лемеша вийшла швайка (зробив із лемеша швайку). Пр. Велика хмара, та малий дощ. Пр. З великої хмари малий дощ. Пр. Грім рака вбив. Пр. Ставивсь як лев, а загинув як муха. Пр.

Гора с голой вершиной (не покрытая растительностью).

Лиса гора; лисогора; (зах.) кичера.

Гора с горой не сходятся, а человек с человеком сойдётся.

Гора з горою не зійдеться (не сходиться), а чоловік з чоловіком зійдеться. Пр. Гора з горою не зійдеться, а чоловік з чоловіком — завжди (якраз). Пр. Вода з водою зійдеться, а чоловік з чоловіком. Пр.

Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе.

Не прийшла гора до Магомета, то прийшов Магомет до гори. Пр. Не ясла до коней ходять, а коні до ясел. Пр. Як захоче коза сіна, то до воза прийде. Пр.

Живущий между горами.

Межигірець.

За горами, за долами (нар.).

Десь далеко; за горами, за долами.

Идти, пойти в гору (перен.).

Іти, піти вгору; силу брати, узяти (забирати, забрати); у силу вбиватися, вбитися.

Как гора с плеч (перен. разг.).

Як (мов) камінь із серця (з плечей, з пліч). Баба з воза — кобилі легше. Пр.

Как на каменную гору положиться (надеяться) на кого (разг.).

Покладатися на кого мов (як) на твердий мур; цілком (як на себе) здаватися на кого; цілком увіряти (звірятися) на кого.

Нагрузить горой (разг.).

Навантажити з верхом (високо).

Не за горами (весна, праздники).

Незабаром (невдовзі, незабавом, іноді не за горами) весна, свято (свята).

Не за горами живёт (разг.).

Поблизу (близько, недалеко, не за горами) живе.

Обрывистые горы.

Круто гори; кручуваті гори; кручі.

Обещать, сулить золотые горы.

Золоті гори обіцяти; кози в золоті показувати.

Отрог горы.

Відгір'я; віднога (відножина) гори.

Пир горой (перен. разг.).

Бенкет на всю губу (на славу); бучний бенкет (бучна учта).

По горе.

Горою (по горі).

Под горою.

[По]під горою; на підгір'ї.

С горы ехать, идти...

З гори їхати, йти...

Склон горы.

Узбіччя ([у]збіч); схил гори; [у]згір'я (згірок, погір'я); (іноді) злога.

Смерть не за горами, а за плечами.

Смерть не по горах ходить, а по людях. Пр.

Стоять горой за кого, что.

Стояти (обставати) стіною (горою) за ким, за кого, за що; [аж] розпинатися за кого, за ким, за що; тілом і душею захищати кого, що.

Укатали сивку крутые горки.

Був кінь, та з'їздився. Пр. Був голосок, та позички з'їли. Пр. Були коралі, та пішли далі, були перли, та ся стерли. Пр.

Ходить по горам и долам.

Ходити горами й долами (долинами і поділлям).

Цепь гор.

Пасмо гір; сугір'я; (іноді) стрілиця.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей