російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ГЛАВА

ГЛАВА

Во главе.

На чолі. || Суне військо здаля, Стогне мерзла земля. Корогви гомонять. А на чолі їде любленець долі. Чернявський.

Положить во главу угла (книжн.).

Покласти наріжним каменем; покласти в основу (підвалиною); узяти за основу; поставити на чільне місце; визнати за найважливіше (за основне); визнати найважливішим (основним).

Стать, встать во главе (возглавить).

На чолі стати; очолити; перед повести.

Стоять во главе кого, чего.

Стояти на чолі кого, чого; перед вести; узяти провід над ким, над чим. || Мати стояла на чолі родини, стояла, мов скеля в штормі. Яновський.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей