російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
РЕБРО

РЕБРО

За моё же добро переломили ребро.

За моє жито мене ж і бито. Пр. Нашим салом та по нашій шкурі. Пр. Взувся в мої чоботи та мене ж і лає. Пр.

Ставить, поставить вопрос ребром.

Ставити, поставити питання руба.

Ставить, поставить ребром последнюю копейку (последний грош) (разг.).

Брязкати, брязнути останньою копійкою (останнім грошем, останнім шагом).

Такой худой, что рёбра видны.

Худий, аж ребра світяться; світить ребрами хто.

Ходит ребром, глядит козырем.

Дере голову, як попова кобила. Пр. Поверх дерева ходить. Пр. Ходить, як індик переяславський. Пр. Несе свою голову, мов гуска. Пр. Ковнір по уші, жилетку надув. Пр. Походжає, як пава. Пр. І хвіст розпустив. Пр.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей