російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
РАД

РАД

Жизни не рад кто (разг.).

Див. ЖИЗНЬ.

Рад бы [был].

Радніший [був] би.

Рад вас видеть.

Див. ВИДЕТЬ.

Рад [или] не рад; хоть рад, хоть не рад (разг.).

Радий [чи] не радий; рад не рад; хоч не хоч.

Рад-радёхонек, рад-радёшенек (разг.).

Радий-радісінький.

Рад (рады) стараться!

Рад[ий] (раді) старатися!

Рад бы душой, да хлеб чужой.

Рад би гостю, та хліба шкода. Пр. Попросили б і сісти, так нічого їсти. Пр.

Рад дурак, что пирог велик.

Обіцянка-цяцянка, а дурневі радість. Пр. Той сказав на глум, а той узяв на ум. Пр. Ворона літає, а дурень голову задирає. Пр. Дурний і хату спалить, так вогню рад. Пр.

Рад нищий и тому, что сшили новую суму.

Голодному і вівсяник добрий. Пр. Голодне буде їсти й холодне. Пр. Добрий хліб, коли нема калача. Пр. Хто гарячого не бачив, той і холодному рад. Пр.

Хоть не рад, да готов.

Не рада коза торгу, а курка весіллю, та мусять. Пр. Не радий хрін тертушці, а проте на кожній танцює. Пр.

Чем богаты, тем и рады.

Див. БОГАТЫЙ.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей