|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Завантажити djvu та pdf версії |
РАБОТАТЬКто не работает, тот не ест.Хто не працює, той не їсть. Не над чем работать [по хозяйству] кому.Нема[є] над чим, коло чого працювати кому; не має коло чого, над чим працювати (робити) хто; ні над чим робити (працювати) кому; ні за що (нема за що) рук зачепити кому; не має за що рук зачепити хто. Не расположен работать кто.Не має охоти до роботи (неохочий працювати) хто; не бере робота кого. Работает, как мальчик, а ест, как мужичок.Їсть за вола, а робить за комара. Пр. Работать до поту и поесть в охоту.Роби до поту, а їж ув охоту. Пр. Хто не мерзне за роботою, той і їсть з охотою. Пр. Работать компанией за угощение.Робити толокою. || ...У балку спустився. Та й викопав при долині Глибоку криницю. (Не сам-один: толокою Йому помагали Й добрі люди приходили криницю копати). Шевченко. Работать над чем.Працювати коло чого, над чим. Сыт да богат, не хочу работать, а дети будут — сами добудут.Буде з нас — не діти в нас, а діти будуть — самі добудуть. Пр. Усердно работать.Ретельно (щиро, пильно) працювати; щирим серцем працювати (робити); припадати до роботи; докладати рук до чого. |
© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей