російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
НУЖДА

I. НУЖДА

Быть, находиться в крайней нужде.

Жити у великих нестатках (у великому вбозтві, у великих злиднях); дуже [тяжко] бідувати; терпіти крайню (якнайбільшу) нужду.

Денег наживёшь, без нужды проживёшь.

Грошей здобудеш, життя-вік перебудеш (біду перебудеш).

Жить в нужде, терпеть нужду.

Жити в нужді (у нестатках, у злиднях, в убозтві, при злиднях, при вбозтві); жити вбого (нужденно, злиденно, скрутно); терпіти нужду (злидні); [дуже] бідувати (злиднювати).

Кто в море не бывал, тот нужды не знал.

Хто на морі не бував, той лиха не [за]знав. Пр.

Нужда всему научит.

Нужда (біда) всього навчить. Пр. Нестатки (злидні) всього навчать. Пр. Нужда-мукадобра наука. Пр.

Нужда научит калачи есть.

Біда навчить коржі з салом їсти. Пр. Навчить лихо з маком коржі їсти. Пр. Навчить горе з салом кашу їсти. Пр.

Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поёт.

Біда плаче, біда скаче, біда й пісеньки співа. Пр. Неволя плаче, неволя й скаче. Пр. Нужда мовчати не вміє. Пр. Злидні навчать співати й скакати. Пр. Навчить біда ворожити, як нема що в рот положити. Пр.

По нужде.

Через нужду (нестатки, злидні, убозтво).

Про нужду закон не писан.

Як нема нічого, то й закон ні до чого. Пр. На порожню кишеню й закон не важить. Пр.

II. НУЖДА

А тебе какая нужда до этого? (разг.).

А тобі яке діло до цього?; а тобі що до цього (до того)?; (фам.) а тобі до цього якого батька горе?

Велика нужда!

Велика вага!; велике діло опеньки!; дарма!; який край!

В случае нужды, при нужде.

Коли (як) буде потреба; у потребі; коли край треба буде.

Иметь нужду в чём.

Мати потребу на що (в чому); потребувати чого.

Крайняя (неотложная) нужда в чём.

Конечна (пильна, гостра, велика) потреба на що, чого; край треба (конче треба) чого; скрута на що.

На все нужды не запасёшься.

На всі потрібки не настачишся. Пр. І того треба, і того треба, і тому требові кінця нема. Пр.

Не твоя нужда, не заботься.

Не твій клопіт, не турбуйся,

Нет нужды говорить об этом.

Нема[є] потреби говорити про (за) це.

Нет нужды кому до чего.

Байдуже (іноді розм. байдужки) кому про (за) що; дарма кому про (за) що; і гадки не має хто про (за) що; (жарт.) і за вухом не свербить кому що.

Нужды мало кому.

Малий клопіт кому; байдуже кому.

Нужды нет.

Байдуже; дарма; [а]ні гадки; і гадки нема.

По нужде, от нужды.

3 потреби; через потребу.

Я имею крайнюю нужду в деньгах.

Мені край треба грошей; мені аж надто (конче, доконче, до скруту) треба грошей; мені аж надто (конче, доконче, до скруту) потрібні гроші.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей