російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
НЕСТИ

НЕСТИ

Из-под полы несёт.

З-під помосту (підлоги) тягне (виє, дме).

Куда несёт тебя нелёгкая?

Куди несе тебе лиха година (хвороба, враг, вража мати, вража сила, нечиста сила, нечистий)?

Нести бремя работы.

Нести тягар праці; відбувати роботу (працю).

Нести возмездие за что.

Покутувати що; каратися за що.

Нести заботы о ком, о чём.

Піклуватися (клопотатися) ким, чим, за (про) кого, за (про) що.

Нести издержки за что.

Платити за що.

Нести наказание за что.

Приймати (відбувати) кару за що.

Нести небылицы.

Верзти (плести, правити, провадити) небилиці (нісенітниці).

Нести обязанности.

Виконувати (справляти, іноді відбувати) обов'язки, повинність.

Нести ответственность за что.

Відповідати за що; бути відповідальним за що; нести відповідальність за що.

Нести, понести ерунду (вздор, дичь, глупости) (разг.).

Теревені (теревені-вені) точити (правити, гнути, розпускати); теревенити; дурниці (дурницю, дурне) говорити (молоти, верзти, верзякати, торочити, правити, городити, плести); нісенітниці (нісенітницю, ні се ні те, не знати що, хтозна-що, казна-що, курзу-верзу) плести (верзти, молоти, правити, торочити, городити); плетеники плести; нісенітниці вигадувати; казна-що патякати; клепати (тіпати, витіпувати) язиком; городити; говорити (казати) таке, що ні пришити, ні прилатати (нікому дурно дати); говорити (казати) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе); смаленого дуба плести (правити); сон рябої кобили (сірої кішки) розказувати; (тільки докон.) наказати (наверзти, намолоти) сім мішків (три мішки) гречаної вовни; наказати на вербі груші [а на осиці кислиці].

Нести своё.

Провадити (правити, товкти, торочити) своєї (своє).

Нести убыток (потерю).

Мати втрати (збитки); зазнавати втрат (збитків); утрачатися.

Нести чем от кого, от чего.

Тхнути (відгонити, пахнути) від кого, від чого чим; чути чим від кого, від чого. || Від тебе дьогтем чути. Руданський.

Он несёт тяжелую службу.

Він на важкій (тяжкій) службі; він має важку (тяжку) службу.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей