російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЛИШИТЬСЯ

ЛИШИТЬСЯ

Лишился сна кто.

Утратив сон хто; збувся сну хто; відібрало сон кому; сну не має хто.

Лишиться доверия, уважения, расположения... у кого.

Позбутися довіри (довір'я), пошани (поваги), прихильности... в кого; зневіритися в кому; утратити чию віру (довіру, чиє довір'я), пошану, прихильність; відпасти ласки чиєї.

Лишиться друга.

Утратити друга (приятеля).

Лишиться жизни.

Утратити (іноді позбутися) життя; умерти (померти); загинути.

Лишиться зрения.

Утратити зір; отемніти; (іноді) стемніти на очі.

Лишиться надежды.

Утратити (стратити) надію.

Лишиться славы, чести.

Утратити добру славу, честь.

Лишиться чувств, сознания, памяти.

Зомліти (умліти, омліти); утратити свідомість, пам'ять; знепритомніти; (іноді) обмертвіти (зневажитися, знебутися).



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей