російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ДЕНЬГИ

ДЕНЬГИ

Без денег.

Без грошей; безоплатно; не за гроші; не за плату; за так грошей; [за]дурно ([за]дарма); за спасибі.

Без денег человек худенек.

Без грошей чоловік не хороший. Пр. Без грошей чоловік як дурень. Пр. Без грошей як без очей (як без рук). Пр. То пан хороший, як багацько грошей. Пр.

Больше денег — больше хлопот.

Сіль для їди, а гроші для біди. Пр. Великі гроші — готова біда. Пр. Гроші біду роблять найбільшу. Пр. Гроші не знать що, та спать не дають. Пр. Грошей багацько [на світі], а щастя мало. Пр. Гроші то й роблять біду. Пр. Срібло та злото тягнуть у болото. Пр. З золотом, як з вогнем: і тепло з ним і небезпечно. Пр.

Брат-брат, сват-сват, а денежки не родня.

Брат братом, сват сватом, а гроші не рідня. Пр. Хоч ми собі брати, але наші кишені не сестри. Пр. Сват не сват, а мого не руш нічого. Пр.

Бросать деньги (деньгами).

Сипати (розкидатися) грішми (грошима); тринькати (розтринькувати) гроші.

Быть при деньгах.

Мати гроші; бути при грошах.

Ввиду отсутствия денег.

За браком (через брак) грошей; через безгрішшя (безгрошів'я); бо нема[є] грошей.

Вот уже и нет денег.

От і по грошах.

Время — деньги.

Час [є] гроші.

Давать, дать деньги взаймы.

Позичати, позичити гроші; давати, дати у пози[ч]ку гроші.

Денег куры не клюют.

Грошей і кури не клюють (і свині не їдять); грошей до смутку (до біса, до чорта, до лиха); валява грошей.

Денег нет.

Грошей нема[є]; (жарт.) на гроші сухо; грошей голо; у кишені [аж] гуде; у кишені вітер віє (вітри віють); (іноді) дюдя в кишені свистить.

Денег ни гроша.

Грошей ні копійки; (розм.) грошей Біг дасть (катма).

Денег стоит (разг.).

Недешево (дорого).

Деньги — дело наживное.

Гроші — набутна річ. Пр.

Деньги не заработанные, доставшиеся даром.

Дурні гроші; легкий гріш.

Деньги не щепка.

Гроші не полова.

Деньги не щепки — на полу не подымешь.

Грошей на дорозі не назбираєш. Пр.

Деньги разошлись.

Гроші вийшли; (образн.) гроші розкотилися.

Деньги счёт любят.

Копійка любить, щоб її рахували (лічили). Пр. Гроші лічбу люблять. Пр.

Есть деньги у кого.

Має гроші хто; є гроші в кого; (образн.) копійка волочиться у кого.

За деньги.

За гроші; за плату.

За наличные деньги.

За [гроші] готові; за готівку.

За небольшие деньги.

Не за великі гроші; невеликим коштом; недорого.

Копить деньги.

Складати (збивати, ховати) гроші; збивати гроші докупи.

Кормовые деньги.

Харчові гроші; харчове.

Крупные деньги.

Великі (великими купюрами, недрібні) гроші.

Куча денег.

Купа (сила) грошей (грошви).

Мало денег.

Мало грошей; грошей не гурт; грошей (на гроші) тонко; на гроші скупо. || Догадується Василь Іванович, чого так хилиться перед ним Литовка: підходить строк векселю, а грошей, мабуть, тонко... Васильченко. Гріх би було давати таке дрантя до шевця, та на гроші скупо. Стефаник.

Медные деньги.

Мідні гроші; мідяки.

Мелкие деньги, мелочь.

Дрібні [гроші]; дрібняки.

Наличные деньги.

Готові гроші; готівка (зрідка готовик, готовина, готовизна).

Недостаток в деньгах.

Брак (недостача) грошей; скрут[а] на гроші.

Немалые деньги.

Великі (немалі) гроші; чималий гріш.

Не стало денег.

Не стало (не вистачило, забракло) грошей.

Ни за какие деньги (разг.).

Ні за які гроші; ні за яку ціну; ні за що.

Обратить в деньги что.

Повернути на (в) гроші що; (іноді) згрошити що. || Як їхатимуть вже відсіль на Кавказ на житло, то сей садок згрошать. Сл. Гр.

Он не при деньгах.

Він не має грошей; нема в нього грошей; він не при грошах.

Он падок на деньги; алчный, жадный до денег (разг.).

Він ласий на гроші (до грошей); він жадібний на гроші.

Очень много денег.

Дуже багато грошей; (іноді) грошей прірва (сила); до смутку грошей.

Подъёмные деньги.

Гроші на переїзд; переїзні гроші; переїзне.

Потерять деньги.

Загубити гроші; (жарт.) посіяти гроші.

Растранжирить деньги.

Розтринькати (протрясти) гроші.

Свободные деньги.

Вільні (гулящі) гроші.

Серебряные деньги.

Срібні гроші; срібняки.

Собирать, собрать деньги.

Збивати, назбивати грошей; (образн.) у кулак дбати.

Собрать деньги на что, собраться со средствами; копить, скопить деньги, средства на что.

Збитися (спромогтися) на що. || Збився Пилип і на хату. Сл. Гр.

Собраться с деньгами.

Спромогтися (збитися) на гроші.

Сорить деньгами.

Сипати грішми; сипати гроші як полову; гатити гроші; (лок.) розкомашувати гроші.

Суточные деньги.

Добові [гроші].

Только ума на деньги не купишь.

За гроші тільки рідного батька (рідної матері) не купиш. Пр.

Тряхнуть деньгами.

Сипнути грішми.

Туго с деньгами.

Сутужно з грішми (з грошима); (лок.) куцо на гроші.

У меня все деньги вышли.

У мене [вже] по [всіх] грошах; я витратився (вивівся, звівся) з грошей; я геть-чисто витратився; я [геть-чисто] згрошився; (образн.) у мене вже вітер у кишенях гуде (свище, гуляє).

Употребить деньги на что.

Повернути (обернути) гроші нащо.

Шальные деньги.

Дурні гроші.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей