російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ДЕЛАТЬ

ДЕЛАТЬ

Делай, что хочешь.

Роби, що хочеш; чини, що [твоя] воля.

Делать лениво.

Робити ліниво (поволі); робити, як (мов) не своїми [руками].

Делать на авось что.

Робити навмання (на гала[й]-бала[й]) що.

Делать не спеша, с толком.

Не поспішаючи робити; покладаючи робити.

Делать нечего; что делать (так и быть).

Нічого не вдієш; [не]хай i так; що маю (що маєш, що маемо) робити.

Делать плохо, неаккуратно, неумело.

Партачити (спец. парторити, лок. партолити, партьорити); базграти (поганити, паскудити); (іноді) капарити; (про шиття та ін. - кремсати, глемуздити).

Делать по примеру.

Робити за прикладом чиїм; робити як хто; (іноді) іти у слід кого; (давн.) робити чиїм робом.

Делать, сделать в (за) один приём, в два приёма.

Робити, зробити за одним заходом, за двома заходами (одним нападом, двома нападами).

Делать, сделать вид.

Удавати, удати; робити, зробити вигляд.

Делать, сделать возможным.

Уможливлювати, уможливити.

Делать, сделать всё по чьему указанию.

Робити, зробити (чинити, учинити) все з чийогось наказу (за чиїм наводом); (ірон.) перевестися на чий розум.

Делать, сделать выговор.

Робити, зробити догану (іноді зробити нагану, наганити); висловлювати, висловити догану; вимовляти, вимовити (вичитувати, вичитати) [догану] кому.

Делать, сделать добровольно по собственному желанию.

Робити, зробити [своєю] волею (самохіть, доброхіть, з доброї волі, з своєї волі, з власної волі, [своєю] охотою, по охоті).

Делать, сделать зло.

Лихо (зло) чинити, учинити (робити, зробити); лихо коїти, скоїти.

Делать, сделать иначе.

Робити, зробити інакш[е]; переіначувати, переіначити (переінакшувати, переінакшити).

Делать, сделать кое-как, как попало что.

Робити, зробити абияк що.

Делать, сделать круг.

Накидати, накинути (надавати, надати) круга; кодувати (докон. іноді окружляти); (гіперб.) іти, піти кругасвіта (галасвіта). || Хто колує, той дома не ночує. Пр.

Делать, сделать легко, как бы играя что.

За іграшки робити, зробити що.

Делать, сделать на зло.

Робити, зробити на зло (на прикрість, на лихо, на пеню, на збитки).

Делать, сделать несчастным кого.

Робити, зробити нещасним кого; знещасливлювати, знещасливити (недолити, знедолити) кого.

Делать, сделать одолжение кому.

Робити, зробити (чинити, учинити) ласку (послугу) кому.

Делать, сделать подарки.

Давати, дати подарунки; дарувати, подарувати що.

Делать, сделать покупки.

Накуповувати, накупувати, накупити чого.

Делать, сделать по-своему.

Чинити, учинити свою волю; брати, узяти свою волю; своїм ладом (давн. робом) ходити; робити, зробити своїм розумом.

Делать, сделать по своєму усмотрению что.

Робити, зробити на свій розсуд що; робити, зробити на свою волю (по своїй волі, іноді на свою вподобу) що.

Делать, сделать ссылку на что.

Посилатися, послатися (покликатися, покликатися) на що.

Делать, сделать счастливым, осчастливливать, осчастливить кого.

У[о]шасливлювати, у[о]щасливити кого.

Делать с оглядкой.

Робити обережно (оглядаючись, з оглядом, з осторогою); (образн. жарт.) поглядати (позирати) на задні колеса.

Делать усердно что.

Робити щиро (щирим серцем) що; припадати до якоїсь роботи; пильнувати чого.

Делать что-либо медленно, не спеша, мешкотно.

Робити повільно (звільна, спроквола, покволом); марудитися (длубатися, діал. момсатися); (образн.) робити як мокре горить; як через пень колоду тягти.

Изо всех сил что-либо делать.

Робити що як не перерватися.

Меньше говори, а больше делай.

Менше говори — більше діла твори. Пр. Менше слів, а більше діла. Пр. Треба руки підкладати, а не дарма ґелґотати. Пр.

Не делает погоды кто, что (разг.).

Багато не важить хто, що; не багато (не велико) важить хто, що; не що й важить хто, що; не має великої сили (ваги) хто, що; мало що залежить від кого, від чого; (іноді) не робить погоди хто, що.

Не знать, что делать, как поступить.

Не дати собі ради; не знати, на яку (на котру) ступити.

Не следует так делать.

Не годиться (не гоже, не личить, не слід) так робити.

Нечего было делать.

Не було чого робити; не мав чого робити; нічого було робити.

Нечего делать.

Нема чого (що, нічого) робити; діла ніскільки (ніякісінького).

Ничего не делать.

Нічого не робити; (образн. розм.) байдики бити; походеньки та посиденьки справляти; лежні справляти; ханьки м'яти; мухи (лок. бомки) бити.

Он может делать, что хочет.

Йому вільно (він може) робити, що хоче; йому вільний світ.

От нечего делать.

Знічев'я; аби скоротати час. || Півень... знічев'я смітник розгрібав... Глібов.

По неволе, по принуждению делать что.

З неволі (неволею) робити що; з примусу (з принуки) робити що.

Решительно ничего не делать.

[А]нічогісінько не робити; (образн.) ні кує, ні меле; і за холодну воду не береться (не візьметься); ані до холодної води.

Хорошо, аккуратно сделать вещь.

Добре, акуратно зробити річ; як з воску вилив.

Что делать! (разг.).

Що маєш (що маю...) робити (діяти)!; що тут робити (чинити)!; нічого не вдієш!



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей