російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
БЫВАЛО

БЫВАЛО

Как не бывало.

Наче (немовби...) й не було; наче (як) лиз (ли­ень) злизав; наче (мов...) корова язиком злизала; як віл лизнув; як вода вмила (змила). || Немовби й не було його тут. Як лизень злизав. Ільченко. Але якось, в суботу, Клим пропав, Неначе язиком корова ізлизала. Блакитний.

Как ни в чём не бывало.

Наче (мов...) і не було нічого; любенько (любісінько); наче (мов...) і не він (не вона...). || А Денис стоїть неначе й не він, і не вміхнеться. Квітка.

Ничуть не бывало.

Зовсім ні; аж ніяк.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей