російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
РАК

РАК

Знать, где раки зимуют (разг. фам.).

Знати, де раки зимують; знати, на чому (на чім) світ стоїть.

Когда (пока) рак свистнет (прост.).

Як (коли, доки) рак [у полі] свисне; як рак на дуба вилізе та й свисне.

Красный как рак; покраснеть как рак.

Червоний як рак; почервоніти як рак; спекти рака; напекти раків (рака).

Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй.

Див. КОНЬ.

Показать, где раки зимуют кому (разг.).

Показати, де раки зимують кому.

Пятиться, ползти... как рак, раком.

Рачкувати; лізти рачки. || Робити, хоч києм бити, а їсти, хоч рачки лізти. Номис. Дай, Боже, щоб наші вороги рачки лазили! Пр.

Сидеть как рак на мели.

Див. МЕЛЬ.

Узнать, где раки зимуют (разг.).

Дізнати[ся] (спізнати), де раки зимують.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей