російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
САМ

САМ

Оставаться, остаться самим собой.

[За]лишатися, [за]лишитися самим собою.

Сама себе хозяйка.

Сама собі господиня. || Сама собі господиня в хаті. Шевченко.

Сами с усами.

Самі з розумом (з головою); самі маємо голову (розум); не в тім'я биті.

Сам не свой, сама не своя.

[Як] не свій, не своя; сам не свій, сама не своя; несамовитий, несамовита.

Само собой [разумеется].

Само собою [зрозуміло]; звичайна (певна) річ; самозрозуміла річ.

Сам пашет, сам орёт, сам песенки поёт.

Сам п'ю, сам гуляю, сам стелюся, сам лягаю. Пр.

Сам (сама, само, сами) по себе.

Сам (сама, саме, самі) собі; сам (сама, саме, самі) собою; (іноді) сам (сама, саме, самі) по собі; сам-один (сама-одна, само-одне, самі-одні). || Хай одружується, сам собі живе. Кундзіч, перекл. з Толстого.

Сам себе хозяин (господин, голова).

Сам собі господар (пан, голова); Чого не люблю, того і в борщ не кришу. Пр. Нікому ні під шапку. Пр.

Сам смекай, где берег, где край.

Людей питай, а свій розум май. Пр.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей