російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
НАУКА

НАУКА

Без муки нет науки.

Без муки нема науки. Пр. Не йде наука без бука. Пр. Нема науки без муки. Пр. Доки не намучишся, доти не научишся. Пр. До науки служать і буки. Пр. Піти в науку — треба терпіти муку. Пр.

Наука не пиво: в рот не вольёшь.

Наука не пиво: в рот не ввіллєш. Пр.

Наука хлеба не просит, а сама хлеб даёт.

Хто вчиться замолоду — не знає на старість голоду. Пр.

Чем больше науки, тем умнее руки.

Хто знання має, той і мур зламає. Пр. Що більше науки, то довші руки. Пр. Хто добре вчиться, той добре й робитиме. Пр.

Это тебе (вам...) вперёд наука.

Оце тобі (вам...) буде наука; оце тобі (вам...) надалі наука.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей