![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Завантажити djvu та pdf версії |
ВЫРАЖЕНИЕВыражение лица.Вираз обличчя (лиця); вираз на лиці (на виду, на обличчі). || Ротмістр і очима і всім виразом показував, щоб він збирався геть... Панч. Глаза, лицо без выражения.Безвиразні (невиразні, невиразисті) очі; очі без виразу; безвиразне (невиразне) лице (обличчя); лице (обличчя) без виразу. || Середнього віку чоловік з невиразним обличчям. Н.-Левицький. Говорить, читать без выражения.Говорити, читати безвиразно. Извините, простите за выражение.Пробачте (вибачте, вибачайте, простіть, даруйте) на [цьому, цім] (іноді у цім) слові; не вам (не при вас) кажучи; шануючи (шанувавши) слухи ваші. || Пробач мені на слові цім, мій пане... Кочерга. Та се не чоловік, а так, шанувавши слухи ваші, смердюче стерво. Сл. Гр. Лишать, лишить выражения (делать невыразительным).Зневиразнювати, зневиразнити. Находить, найти выражение в чём.Виявлятися, виявитися (виливатися, вилитися) у чому; знаходити, знайти свій вираз (вияв) у чому. || Уся любов її виливалася в піснях. З нар. уст. По выражению кого.За висловом чиїм, кого; як висловився хто; (розм.) мовляв хто (словами чиїми, кого). По выражению лица.З виразу обличчя. Придавать, придать выражение лицу.Надавати, надати виразу обличчю. Читать стихи с выражением (с чувством).Читати (декламувати) вірші виразно (з почуттям). |
© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей