![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Завантажити djvu та pdf версії |
ВРЕМЯА в это время.А[ж] в цей (під цей) час; а[ж] тут. Благоприятное, удобное время.[Добра] година; сприятлива година; добра нагода; слушний (нагідний) час. || При добрій годині всі куми й побратими, а при лихій годині немає й родини. Пр. В более отдалённые времена.За давніх часів, у давніших часах. В давние, древние времена.Давніми часами (за [старо]давніх часів, у давні часи); давньою порою; у давні давна (віки); за давніх-давен (за давнього давна); у [давню] давнину (у [давній] давнині); давниною; за старожитних часів; застародавна. || Січовики ще за старожитних часів прозивались козаками. Стороженко. В данное время.[В] цей час; тепер. В другое время.Іншим часом; іншим (другим) разом. В зимнее время.Зимової пори (доби); узимі (узимку, зимою). || Хто в літі гайнує, той у зимі голодує (бідує). Пр. В какое время.Якого часу (у який час); у яку годину; коли. || Ой, Бог знає, коли вернусь, в яку годину, Прийми ж мою Марусеньку, Як рідну дитину. Н. п. В короткое время.За малий (за короткий) час, не за великий (за невеликий) час; за малу часину (годину). В летнее время.Літньої пори (доби); літнього часу; улітку (уліті, літ[к]ом). || Скинеш оком по тому степу, що колись улітку пишною травою зеленів. Сл. Гр. Літком немає Мотрі дома. Мирний. В лучшие времена.За кращих (за ліпших) часів; у кращі (у ліпші) часи. В любое время.Будь-якого часу (у будь-який час); першого-ліпшого часу (першої-ліпшої часини); кожного часу; коли хочете; коли завгодно. || Він був увільнений від війська й міг кожного часу женитися. Кобилянська. В настоящее время.Тепер (іноді розм. тепереньки, теперечки); теперішнім часом (за теперішніх часів); нині. || Таких людей, як був отой дід Євмен, тепер — запевне кажу вам — нема. Кониський. Де то вона тепереньки? Н.-Левицький. В настоящее время, когда...Тепер (нині), коли. В наше время.За нашого часу (за наших часів); за наших днів, за нас. || От було за наших часів — Верді, Россіні... Українка. В недавнее время.За недавніх часів (недавніми часами); недавно. В непродолжительном, скором времени.Незабаром (невзабарі); незадовго (іноді нев[за]довзі); через (за) недовгий час; небавом (розм. іноді незабавки, незабаром); затого; (лок.) ускорості (ускорах). || Метод Багірова незабаром підхопили всі. Гончар. Невдовзі з-за хати з'явилася Знайда. Трублаїні. В ночное время.Уночі; нічною порою (добою); нічної доби; нічного часу; о нічній порі. || Вдень тріщить, а вночі плющить. Пр. Нічною се було добою. Котляревський. Коли ти пишеш о порі нічній... Павличко. В обеденное время.В обід[и]; під (в) обідню пору (об обідній порі); обідньої доби (в обідню добу); в обідню годину. || В обідню пору Василько погнав гусей додому. Панч. Вітрець схопився об обідній порі. Сл. Гр. Во время, во времена кого, чего.За кого, за чого; за часів кого, чого; під що; під час чого, при чому; (передається ще й орудним відмінком). || То було за царя Панька, як земля була тонка. Пр. При добрій годині всі куми й побратими. Пр. Во время жатвы.У (під) жнива; під час жнив; жнивами. || Мій Петрик найшовся жнивами. З нар. уст. Во время новолуния (первой четверти).На молодику (на молодиці); (зрідка) на нову. Во время оно, во времена оны (устар.).Во врем'я оно. || Не сотні вас, а міліони Полян, дулебів і древлян Гаврилич гнув во врем'я оно. Шевченко. Во время сна.Під час сну; спавши; (розм.) упереспи (упересипи). || Він марив спавши. З нар. уст. Саме упереспи це робилось. Сл. Гр. Во все времена.За всіх часів; у всі часи; на всі часи. Во всякое время.Повсякчас[но]; (зрідка застар.) на всяку діб. || Так грай-бо, скрипонько моя. Голоті вбогій повсякчас, І хай нудьга тіка від нас. Манжура. В определённое время.У певний (визначений) час; певного часу. В последнее время.Останнім часом (останніми часами); останнього часу (в останній час). || Ви якось чудно поводитесь зі мною останнього часу. Українка. В прежнее время, в прежние времена.За попередніх часів (давніших, колишніх); попередніми часами; давніших літ; перше; (розм. іноді) упершені (упервині); попереду; давнішеє]; раніш[е]; передніш[е]. || Ой чом тепер не так, як перше було. Сл. Гр. Упервій не так робилося. Сл. Гр. Я хотіла поговорити з тобою так... як давніше було. Франко. В рабочее время.У робочий (у робітний) час; в [під] робочу (робітну) пору; під робочий (робітний) час; робочої (робітної) пори; робочою (робітною) порою. Временами и дурак правду говорит.Як коли й дурне правду тне. Пр. I на премудрих часом чорт їздить. Пр. I на мудрім дідько на Лису гору їздить. Пр. Время боронования.Волочінка. Время возки копен, хлеба с поля.Возовиця; коповіз. || Вона збудована вже в возовицю... Українка. Се було сaме у коповіз. Сл. Ум. Время всему научит.Час усього навчить; час — найкращий учитель. Время все раны лечит.Час усе лікує. Пр. Час всі рани гоїть. Пр. Збіжить вік — ото тобі й лік. Пр. Время года.Пора (доба, відміна) року. Время — деньги.Час — то гроші. Година (час) платить, година (час) тратить. Пр. Не товар платить, а час. Пр. Время до восхода солнца.Досхідна пора (доба). Время жатвы.Жнива. Время золотое (молодые счастливые годы).Золота пора; золотий (красний) час; золоті (красні) роки (літа); красна молодість. Время идёт.Час минає (збігає). Время идёт быстро.Час швидко минає (упливає); час лине [хутко, пругко]. Время, когда весной снег тает.Відталь. || Ледве перейшов річку, боявся, що провалюсь, відталь бо вже була. З нар. уст. Время, когда греет солнце (разг.).Вигріви. || Як почнуться вигріви, то сніг пропаде. Сл. Гр. Время, когда ложатся спать.Час, коли лягають спати; (розм. давн.) ляги (лягови, обляги); (присл.) улягома. || Нерано, вже й пізні ляги минули. Коцюбинський. Хто б се глупої ночі, в такі вже обляги прийшов. Барвінок. Время косьбы (косовица).Косовиця. Время летит.Час лине (летить, біжить); (образн.) час не змигнеться; (згруб.) час чухрає. || День за днем, за тижнем тижні — непомітно лине час. Забіла. А час, мов віл, з гори чухра. Г.-Артемовський. Время не ждёт (не терпит, не стоит).Час не жде (не чекає, не стоїть, не триває); час тіснить. || Швидко, швидко, бо час не стоїть. Чендей. Время опадания листьев (листопад).Листопад; (іноді) падолист. Время от времени, от времени до времени.Від часу до часу (час від часу, зрідка з часу до часу); часом (часами); (зрідка) коли-не-коли. || Чоловік коли-не-коли оглядався, і Василько знав чого... Турчинська. Время пахоты.Оранка. || Вона добилася, що бригадир виділив їй землю ще до оранки. Скляренко. Время перед вечером, под вечер, предвечерье.Підвечірок (підвечір); підвечір'я (надвечір'я). || Одного прекрасного підвечір'я ми з Адаменком зустрілися. Яновський. Время перед жатвой, перед сбором нового хлеба.Час перед жнивами, перед збором нового хліба; переджнив'я; (давн.) переднівок. || Поставила хутенько на стіл. І хлібця скибочку, що Зінька принесла, бо ж переднівок. Харчук. Время перед обедом, предобеденное время.Передобідній (передобідяний) час; передобідня пора (година, часина); передобіддя (переобідок); надобіддя. || Надворі стояло гаряче передобіддя, що більше нагадувало глибоке літо, ніж початок осені. Тудор. Время покажет.Час покаже; з часом буде видно; з часом побачимо. Время полуденное приближается.(розм.) Береться під обіди. || Уже й під обіди береться. Сл. Гр. Время появления первого льда.Перволіддя. || Ішов я якось у перволіддя до сорочинців. З пар. уст. Время предрассветное, рассвет.Досвіт[ок]; досвітній час; досвітня година (доба, пора). || З самого досвітку стали вирушати селяни на Князівку. Головко. Время приближается, приближалось к полночи.Доходить, доходило до півночі; береться, бралося (добирається, добиралося) до півночі; наближається, наближалася північ. || Вже було пізно, добиралося до півночі. Мирний. Время придёт — слёзы утрёт.Час мине — сльози зжене. Пр. Время прошлое, давно минувшее.Час минулий (давній, давноминулий); давні (минулі) часі; давня давнина. || Давня то давнина, а наче вчора діялось. Вовчок. Время работает на нас.Час працює на нас. Время роения пчёл.Рійба (ройовиця). Время сгребания сена.Гребовиця. || Це було саме в гребовицю. Сл. Гр. Время упущено.Упущено (пропущено) час; (жарт.) пора перепорилася (перепоріло). В свободное время.На дозвіллі; вільного (гулящого) часу; вільним (гулящим) часом; у вільний (гулящий) час; на [по]гулянках (гулянками); гуляючи. || Нехай колись на дозвіллі зроблю. Сл. Ум. В своё время.Свого часу (у свій час, іноді за свого часу). || Все добре в свій час. Пр. Всё время (разг.).[У]весь час; усе; повсякчас [годину]; раз у раз (раз по раз). || Василь одійшов далеченько, та все оглядався до дівчат. Н.-Левицький. Всему своё время.На все свій час; усьому свій час. В старое время.За старих часів; у старовину; за давніх часів (за давнього часу); у давнину. || Все так же було, як і в давнину. Свидницький. Всякому овощу своё время.Усякий овоч має свій час. Пр. Порою сіно косять. Пр. Не тепер по гриби ходити: восени, як будуть родити. Пр. Кусає комар до пори. Пр. Тоді дери луб'я, як дереться. Пр. В течение... времени.Протягом часу. В течение непродолжительного, некоторого времени.Не за великий час; протягом недовгого часу; протягом якогось часу; за якийсь час. || Не за великий час усе прогайнували. Сл. Гр. В то время.Того часу (в той час, під той час, тим часом, тими часами, за тих часів); на той час (на ту пору, о тій годині); за тієї години; [саме] тоді; тією добою (тієї доби). || А тим часом шаланда пройшла поза купою очерету й випливла на Кардашинський лиман. Яновський. I блідий місяць на ту пору З-за хмари де-де виглядав. Шевченко. Саме тоді прийшли цигани, набиваються ворожити. Барвінок. В то время как...Тим часом як...; у той час як...; як. || Це було за царя Горошка, як людей було трошка. Пр. В то же [самое] время.Одночасно (рівночасно); в той-таки час (в той самий час); заразом; водночас (воднораз); (іноді) за одним заходом. || Гарне, привабливе обличчя жінки здавалось воднораз суворим і ніжним. Козаченко. В условленное время.Умовленої години, як умовлено. В хорошее время (пока было хорошо).За доброго часу; за добра. Выбрать время.Вибрати годину (часину); улучити (спобігти) годину (час, часину). || Антон: Коли ж то буде? Оришка: Як тільки спобіжу таку годину, що вони не будуть сердиті... Кропивницький. Выиграть время.Вигадати час. В это время.У (під) цей (під теперішній) час; цей час; у цю пору (в ці пори, о цій порі, тим часом). Делу время, потехе час.Коли почав орати, так у сопілку не грати. Пр. Попрацюй влітку, відпочинеш взимку. Пр. Іди в гості сміло, як не жде дома діло. Пр. Для своего времени.[Як] на свій час; [як] для свого часу. До времени; до поры до времени.До часу; до пори, до часу; до якогось (до котрогось, до певного) часу; поки що; до слушного часу. || До часу глек воду носить. Пр. До пори, до часу збанок воду носить. Пр. До времени, прежде, раньше времени.Передчасно (дочасно); перед часом (до часу); без часу; завчасно (завчасу); без пори; порано. || Передчасно постарівсь. Кримський. Пішов перед часом сиру землю гризти. Франко. Пив дуже горілку, та так без пори і вмер. Сл. Гр. Долгое время.Довгий (великий) час. До настоящего времени.Досі; дотепер; донинi. || За римлян теж таке завжди велось, То й дотепер, можливо, дотяглось. Лукаш, перекл. з Гете. До недавнего времени.Донедавна; до недавнього часу. До недавнего времени бывший (существовавший).Донедавній. До позднего времени (до поздней поры).До пізнього часу; до пізньої години (пори); допізна. До последнего времени.До останнього часу; донедавна. До сего времени (книжн.).До сього (до цього) часу; досі. || Адреса моя та сама, що й досі була... Українка. До сего времени (до настоящего времени) бывший (существовавший).Дотеперішній (досьогочасний). || Кожна нова думка, що не згоджувалася з її дотеперішнім світоглядом, викликала цілу бурю в молодій, незміцнілій ще душі. Коцюбинський. До того времени.Доти; до того часу. До того времени бывший (существовавший).Дотогочасний. Ей время выходить замуж.Їй час іти заміж (дружитися, віддаватися); вона вже на відданні; вона вже на порі (у порі). Ему время (пора) жениться.Час йому женитися (дружитися, одружуватися); він уже на порі (у порі); він уже на оженінні; він уже дохо[д]жалий; (лок.) він уже на стану став; (образн.) він уже під вусом; він уже підвусий. Если позволит время.Якщо (коли) матиму час; якщо матиму коли; як буде коли. || Сідай, коли маєш час. Кропивницький. Есть время.Є час; є коли. За отсутствием времени.За браком часу; через брак часу; не мавши (не маючи) часу. Знай время и место.Знай своє місце й час. И до настоящего времени.І досі; і донині; й дотепер; і до цього (до теперішнього) часу. || Од споконвіку і донині Ховалась од людей пустиня. Шевченко. Идти с духом времени.Іти з духом часу; потрапляти часові. || Ви боїтесь, що я не піду з духом часу, а зостануся позаду, — не думаю я сього. Українка. Имел время.Мав час; мав коли; [мені] було коли. Имею время.Маю час; у мене є час; маю коли; [мені] є коли. Иное время — иное бремя.Що вік, то інший світ. Пр. Как раз в то время.Саме тоді; саме під (в) той час. Как раз в это время.Саме тепер; саме тоді; саме під (в) цей час; під (в) той час; саме. К тому времени.На той (під той) час; до того часу; під (на) ту пору. Мне теперь не время.[Тепер] я не маю часу; [тепер] мені нема коли; [тепер] мені ніколи. На будущее время.Надалі; на дальший час; на майбутнє; (іноді) на потім; (давн.) на потомні часи. Наверстать потерянное время.Надолужити втрачений (страчений, згаяний, загаяний) час. || Загаяний час друзі надолужили швидкою ходою. Байдебура. На вечные времена.На вічні часи; на безвік; на (у) вічний час; (давн.) на всі віки потомні. На время.На [якийсь] час; до часу; про час. || Най буде про час і така, навпослі я зроблю гарну. Сл. Гр. Назначенное, урочное время.Визначений (призначений) час; визначені (призначені) години. На короткое время.На [невеликий] час; на часину (на годину); на малий (на короткий) час. || Не надовго розстаємось — на час. Старицький. Може, вирвусь на часинку, прийду попрощатися з родом... Стельмах. На некоторое время.На який[сь] (на деякий) час; на яку[сь] (на деяку) годину; на [який там] час; до часу. Наступает, приближается обеденное время.Настає (надходить) обідній час (обідня пора, обідня година); під обіди береться. || Уже й під обіди береться. Сл. Гр. Наступили дурные времена.Настали лихі часи (злигодні); тісні роки впали. Нашего времени, относящийся к настоящему (нашему) времени, настоящий, современный нам.Нашого часу (наших часів); сьогочасний; наших днів; сьогоденний. || Сьогоденні наші справи. М. Рильський. На это требуется много времени.На це треба багато часу; це потребує (вимагає) багато часу; це відбере (забере) багато часу. Неблагоприятное время.Недобрий (лихий) час; недобра (лиха, тяжка, нещаслива, злигодня) година; лихоліття (давн. лихівщина); знегода (знегіддя). || Я хочу попрохать, щоб хто мене сховав На сей недобрий час. Глібов. При добрій годині всі куми й побратими, а при лихій годині немає й родини. Н. п. Не в наше время.Не за наших часів; не за нас; не за нашої пам'яті. || Це не за нас стало, не за нас і перестане. Пр. Не в своё время, не вовремя.Не в час; невчасно; не свого часу (не в свій час); не в пору. || Не в час прийшла вона. Воронько. Гарні гості, та не в пору. Пр. Не ко времени.Не під (не в) пору; невчасно; не в слушну хвилину; не слушної пори. Некоторое время.Який[сь] (деякий) час; (зрідка) котрийсь час; яка[сь] часина; скількись (кілька) часу; (зрідка) час-година. Нет времени у кого.Не має часу хто; немає часу кому, у кого; не має коли хто; нема коли (ніколи) кому; ніколиться кому; (образн.) ніколи вже по опеньки ходити; нема коли (ніколи) [й] угору глянути. Не те времена.Не ті часи; не та доба; (образн.) не тим вітром повіяло. || Тепер уже не тим вітром повіяло. Франко. Не хватает, не достает времени.Не стає (не вистачає) часу; (розм.) нiколиться. || От раз тому багачеві заніколилось, а саме була сінна косовиця... Казка. Новые времена.Нові часи; нова доба; (образн.) новий вітер повіяв. Обеденное время.Обідня година (пора, доба); обідній час; обід[и]. || Я лежу на зеленій землі В час обідній, у пору спочинку. Мушник. Около того времени.Близько того часу. Отсутствие свободного времени, недосуг.Брак [вільного] часу. Первое время, в первое время.На початку (спочатку); перший час (за перших часів); попервах. || Важко буде перший час. Копиленко. По временам, временами.Часами (часом); порою; коли-не-коли; десь-колись; iнколи. || Часом з квасом, порою з водою. Пр. По нынешним временам, по настоящему времени.[Як] на теперішній час; [як] на теперішні часи. По теперешним временам.Як на тепер; як на ці (теперішні часи). Потеря времени.Трата часу; перевід (переводження) часу; марнування (гаяння) часу. Потерять время.Згубити (змарнувати, згаяти, стратити, перевести) час. Праздно время проводить, провести.Переводити, перевести час; гуляти, згуляти; гулі справляти; байдикувати. || Й минуточки не згуля. Тесленко. Вже третю неділю Юхим отак байдикує у лузі. Ле. Прежде, раньше времени.Передчасно (завчасно, завчасу); до часу (без часу); без пори. Приходит, придёт, пришло время.Настає, настане, настав (надходить, надійде, надійшов, приходить, прийде, прийшов) час; настає, настане, настала (надходить, надійде, надійшла, приходить, прийде, прийшла) година; година впаде, впала. || У людини, як і в птаха, настає в житті такий час, коли в неї міцніють крила. Козаченко. От тепер година впала, шоб лягти в труну соснову... Тимченко, перекл. «Калевали». Прошедшее время.Минулий час; минулість; той (ген той) час. Раннее, утреннее время.Зарання; заранок (позаранок). || Півень співа поки з зарання, а далі спить. Номис. Самое время.Саме час. || Саме час обідати. З нар. уст. С давнего времени.Віддавна (здавна, спозадавна, спрадавна); з давніх (з прадавніх) часів; з давньої давнини (з давнього-давна, з давніх-давен). || Був собі дід та баба. З давнього-давна, у гаї над ставом, Удвох собі на хуторі жили... Шевченко. С какого времени.Відколи; з якого часу. Сколько времени?Котра година? С недавнего времени.З недавнього часу; знедавна (віднедавна). С незапамятных времен.Від (з) найдавніших (від непам'ятних) часів; з[поза] давнього-давна (з давніх-давен); споконвіку (споконвічно); з вік-віку (з-перед віку, з правіку, від віку-правіку). || Живі картини з позадавнього-давна виступали в дитячій голові... Мирний. С некоторого времени.З якогось (від якогось, від котрогось) часу. Со временем.Згодом; з часом. || В пастушім народилось курені І згодом виросло дівчатко гоже. Мисик. Со времени революции.Від часів (від часу, з часів) революції. Спустя долгое время.По довгому часі; довгий час пізніше (по тому, після того). Спустя некоторое время.[Трохи] згодом (трохи згодивши); згодня; перегодом (перегодя [якийсь час]); нев[за]довзі; не[за]бавом (незабавно, незабавки); незабаром (зрідка невзабарі); по якімсь (по недовгім, по малім) часі; за якийсь час (зрідка за якимсь часом, за недовгим, за малим часом, по часі); по якійсь (по недовгій, по малій) годині; за якусь (за недовгу, за малу) годину; (зрідка) далі-подалі; туди далі. || Коли, трохи згодом, на шляху щось закуріло... зателенькав голосний дзвінок. Мирний. Якось перегодом вже читали ми книжку. Сл. Ум. За малу годину вже й з кондуктором вертається. Грінченко. Винен був гроші і ке відпав, а далі-подалі віддав. Сл. Гр. Старые времена.Старі часи; давнина; старовина (старосвітчина). || Люди-то хоч і кажуть, шо у старовину було лучче житти — ні, не вір, моя дитино... Мордовець. С течением времени.З бігом (з плином) часу; з часом; згодом; дедалі. || Любити мене ви зразу не зможете, але шанувати хіба буде трудно? А з часом, може, і полюбите? Гжицький. С того времени как...Відколи; відтоді як...; з того часу як (коли)...; з тієї пори як (коли)... С того времени, с тех пор.З (від) того часу (з тих часів); з тієї пори; відтоді. || З тих часів не міг я тут бувати. Шпорта. С этого времени, отныне.Відтепер (віднині); з цього (від цього) часу. Тем временем.Тим часом; поки що. || А тим часом підкотили Оттакого кавуна! Тичина. Я піду по бригадира, а ти поки що збери ланку. З нар. уст. Теперешнее время.Теперішній час (теперішні часи); теперішність; сьогочасність; сучасність. Терять, потерять, тратить, потратить время [попусту].Марнувати, змарнувати (гайнувати, згайнувати, бавити, збавити) час; [дурно, дармо, даремно, марне] гаяти, згаяти, прогаяти (тратити, стратити, марнувати, змарнувати, губити, згубити) час; за дурницю гаяти, згаяти, загаяти час; [марно] зводити, звести (переводити, перевести) час. || Навіщо ж марнувати дурно час На сі розмови і тяжкі й даремні? Українка. Не до ладу людям... час зводити. Кониський. Того времени, относящийся к тому времени (к тем временам).Тогочасний; тодішній; того часу (тих часів); (іноді) тоговіковий. Трата времени.Гайнування (трата, втрата, перевід) часу; гайка; бавлення. || Яке там бавлення, як постояв з чоловіком хвилини зо дві. Сл. Гр. Требующий, отнимающий много времени.(пророботу тощо) Забарний; загайний; (лок.) забавний (бавний). || Малі миски робити — то забарна робота; великі краще. Сл. Гр. Тяжёлое, плохое время.Лиха (важка, зла) година; лихі (важкі, злі) часи; злигодні (злі години); сутужний час; лихоліття. || Розказали кобзарі нам Про війни і чвари, Про тяжке лихоліття, про лютії кари. Шевченко. Скрізь лихо товчеться, а там таки справжнє лихоліття-голод! Коцюбинський. Убивать, убить время.Губити, загубити, згубити час; гаяти, згаяти, загаяти, прогаяти час. || Читаємо так собі, з нудьги, — виправдувались люди, — аби чим час загаяти. Васильченко. Указанное время.Указаний (зазначений) час. Улучить время.Знайти (вибрати) час (часу); добрати час (часу); вигадати (виголити) годину. У него (у нее...) не было времени.Він (вона...) не мав (не мала...) часу; він (вона...) не мав (не мала...) коли; йому (їй...) не було коли; йому (їй...) ніколи було; йому (їй...) ніколилося. Через некоторое время.З часом; згодом; через який[сь] час; за якимсь часом; через скільки часу; трохи згодом. || Чого се ти до нас прийшла? — питає через скільки там часу. Мирний. Это было не в моё (не в наше...) время.Це ще не за мене (не за нас.) було; не за моїх (не за наших...) часів це [те] діялось; не в мої (не в наші...) часи це (те) діялось; (іноді лок.) не за мого (не за нашого...) уряду. Это займёт, потребует много времени.Це багато візьме (відбере, забере) часу; на це багато піде часу. |
© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей