![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Завантажити djvu та pdf версії |
ВИДБудем иметь в виду.Маймо на оці (на увазі). Быть на виду у кого.Бути перед очима (застар. перед віччю) в кого; бути в оці (застар. в очу) в кого; (іноді) бути на очах у кого. || Вона в мене і перед очима і на думці... Квітка. Быть на виду у кого (перен.).Бути в (на) оці (перед очима, застар. в очу, перед віччю) в кого; привертати до себе чию увагу; (з відтінком симпатії) мати прихильне око в кого. В виде милости.Як ласка (за ласку). В виде наказания.За кару. || Кілька годин пересидів за кару... Ковалів. В виде опыта.Як [с]проба (як [с]пробу, на [с]пробу, за [с]пробу). || Зробив на пробу, що з того вийде. Сл. Ум. В виде процента.Як процент. В виде чего (в качестве чего).[Як] за що; як що; (у формі чого) у вигляді чого; на взір (на зразок) чого. В виду благоприятной весны, дождливого лета...Уважаючи (зважаючи, з огляду) на погідну (погожу, сприятливу) весну, на дощове (дощовите, дощувате, дощливе, мочливе) літо... В виду изложенного; в виду выше изложенного (канц.).Через це (через те); тому; з огляду на зазначене; зважаючи на це (на сказане); зважаючи (з огляду) на викладене вище. В виду многочисленности чего.Зважаючи на (беручи до уваги) велике число (численність) чого. В виду отсутствия (денег, материалов...).За браком (грошей, матеріалів...); через брак (грошей, матеріалів...); бо (через те, що) нема (грошей, матеріалів...). В виду того, что...Через те, що...; зважаючи (уважаючи) на те, що...; з огляду на те, що... В виду чего.Через що (через це); уважаючи (зважаючи) на що (на це); з огляду нащо; тому (тим) що...; маючи на увазі, що...; задля чого. В виду чего-либо.[За]для чого; маючи на увазі щось; з метою; для того, щоб... В жидком, твёрдом виде.Рідкий, твердий (рідким, твердим); у рідкому, твердому стані. Видавший виды.Обметаний; бувалий, бувалець; бита голова; битий жак. || Не питай старого, а питай бувалого. Номис. Виды на урожай, на будущее.Сподіванки (вигляди, види, перспективи) на [добрий] урожай, на майбутнє. Видал виды.[Всячини] надивився; [багато] перебачив; бував у бувальцях (у буваличах); (образн.) був на коні і під конем; був на покутті й під покуттям; бував за столом і під столом; не з одної печі хліб їв; переїв усякого хліба; наївся всіх хлібів; не з одного колодязя воду пив; перейшов крізь сито й решето. || Одразу видно, що вони бували в бувальцях. Яновський. Видно, що він був на коні і під конем. Тобілевич. Вид на жительство.Свідоцтво на проживання; паспорт. Видом не видано.Зроду не видано (не бачено, не чувано); видом [ніколи] не видано. Видом не видать.Видом не видати; зазором не видати; і зазору (і зазором) немає. || Ані слихом слихати, ані видом видати. Номис. Ге-ге! та його тут і зазором нема! Сл. Гр. В каком виде.У якому вигляді (у якій постаті); яким (прийти, з'явитися...). В лучшем виде (будет сделано, дано, представлено) (разг.).У найкращому вигляді (світлі); якнайкраще; як належить (як годиться). В неприглядном виде.У непоказному виді (вигляді); у непривабливому світлі. В нетрезвом (пьяном) виде.Нетверезий (нетверезим бувши); напідпитку [бувши]; під чаркою [бувши]; з п'яних очей; по-п'яному (поп'яну); п'яним бувши; під п'яну руч. || Аж він, голубе сизий, забравсь під п'яну руч до дівчат та й жирує з ними. Сл. Гр. В нетронутом виде.У незайманому вигляді; незайманий (-на, -не); незайманим (-ною). Внешний вид, внешность.Зовнішній (зверхній) вигляд, зовнішність; урода. || Його зверхній вигляд цілком непоказний... Франко. В свободном виде (спец.).У вільному стані (траплятися, подибуватися). В связанном виде (хим.).У сполуках. Все виды (наказания, поощрения...).Усі, які є (кари, заохочення...). Всех видов (помощь).Усяка (допомога); усякого вигляду (виду) (допомога); яка тільки є (допомога). В скомканном виде.Жужмом (жмаком); зібганий (-на, -не); зібганим (-ною). || Так жужмом і поклав одежу, не хоче гаразд згорнути. Сл. Гр. В таком виде представлять, представить дело себе.Так уявляти, уявити собі справу; так виставляти, виставити справу. В трезвом виде.По-тверезому; тверезим бувши. Делать, сделать вид, что...Удавати, удати, що... (ніби...); робити, зробити вигляд, що... (ніби...). Для вида.Про [людське] око (про [людські] очі); для (ради) годиться; (іноді) для призору. || Хоч би про людське око упадали за мною! Дольд-Михайлик. Бачу, не сердиться, а гнівається для годиться. Стельмах. Там і масла того поклала в кашу — для призору. Сл. Гр. Из корыстных видов.[За]для корисливої мети (з корисливою метою). Имелось в виду.Була думка; малося [на увазі, на думці]. Иметь в виду кого, что-либо.Мати на думці, мати на оці, на приміті (застар. в очу) кого, що; важити на кого, на що; уважати на кого, на що; оглядатися на кого, на що; не забувати про кого, про що. || А щодо кандидата, то вони свого на думці мають, а ми — свого. Головко. Передовики лядської політики мали в очу саме панство. П. Куліш. Уважай, що говориш... Кобилянська. Иметь вид кого, чего-либо, представляться в виде кого, чего.Мати вигляд (подобу) кого, чого; виглядати (показуватися, видаватися) як (немов...) хто, як що, ким, чим. || А як воно виглядає? Та виглядає, як наш дуб... Прус. Иметь вид на кого.Важити (бити, цілити) на кого; мати [певні] наміри (заміри) на кого; рахувати (розраховувати, сподіватися) на кого; (образн.) накидати оком на кого. || Татарине, татарине! На віщо ж ти важиш: чи на мою ясненьку зброю, чи на мого коня вороного, чи на мене, козака молодого? ЗОЮР. Иметь здоровый вид.Мати здоровий вигляд; виглядати здоровим (як здоровий). Иметь свои виды.Мати свої наміри (заміри, задуми, плани); важити на що. Имею (имеет...) в виду лечиться, отдыхать.Маю (має...) на увазі (на думці, на мислі) лікуватися, відпочивати; є думка лікуватися, відпочивати. Имея в виду что...Маючи на думці (на увазі, на мислі, на оці) що...; уважаючи (зважаючи) на те, що...; з огляду на те, що... Каков на вид.Який на вигляд (на взір, на позір), як виглядає. Кого вы имеете в виду?На кого ви думаєте?; кого ви маєте на думці (на мислі, на оці, на увазі)? На вид, по виду, с виду.На вигляд (на погляд, на око, на взір, на позір); з вигляду (з погляду, з виду, з лиця); зовні; назверх. || I що ж то за хороша з лиця була. Вовчок. Зовні Марія була зовсім спокійна. Смолич. На виду у всех.Перед очима (на очах) у всіх; (публічно) прилюдно (привселюдно, іноді при[все]народно). || Скажи, Йване, привселюдно, ти з доброї волі писався? М. Куліш. Не будем упускать из виду.Не спускаймо з ока (з уваги); не випускаймо з уваги. Не имея вас в виду.Не маючи вас на думці (на оці, на увазі); (іноді образн.) не в вашу міру міряючи. Не подавать, не подать, не показывать, не показать вида (виду).Взнаки не давати, не дати (не подавати, не подати, не даватися, не датися); не подавати, не подати знаку; не виявляти; (зрідка) не даючися на знак. || Проте Орися й знаку не подала. Головко. Мати не виявляє, шо про це вже зна... З нар. уст. Никаких видов на успех, на выздоровление...Жодних виглядів (перспектив) на успіх, на одужання... Ни под каким видом (разг.).Ні в якім (ні в якому, жодному) разі; жодним способом; жодною ціною (ні за яку ціну); нізащо [в світі]. Общий вид Киева, Одессы... (на открытке, на фото).Загальний вигляд Києва, Одеси...; погляд на Київ, на Одесу... По виду (знать кого).З вигляду (з лиця, з обличчя, з виду) гарний; на вроду (з лиця) гарний (гожий). По внешнему виду (по внешности).З зовнішнього вигляду (з погляду, на погляд, на взір, на позір); зокола (зовні); назверх; зовнішньою подобою. Под видом кого, чего.У вигляді (під виглядом, в образі, у постаті) кого, чого; ким, чим; начебто (нібито, буцімто) хто, що, видаючи себе за кого, що. Показать, подать вид.Дати зрозуміти; дати знати; дати взнаки. Поставить на вид кому что.Звернути чию увагу на що; подати кому на увагу що; завважити (зауважити) кому що. Потерять, выпустить, упустить из виду что.Спустить (втратити) з уваги (з ока, з очей) що; (розм.) з голови викинути що; забути (занехаяти, занедбати) що. При виде кого, чего.Бачивши (побачивши, забачивши) кого, що. || Бачивши їхні муки, серце мені зайшлося болем. Прус. Забачивши бандитів, міліціонер почав стріляти. Прус. Принимать, принять какой-либо вид.Набирати, набрати (набиратися, набратися, прибирати, прибрати) якогось вигляду; брати, узяти на себе лице (лик). || Настя набрала серйозного вигляду. Васильченко. Принять серьёзный вид (о человеке).Набути серйозного вигляду (про людину). Споважніти [на виду]. Принимать, принять на себя вид чей.Брати, узяти на себе подобу (постать) чию; брати, узяти на себе образ чий; прибиратися, прибратись у чию постать. Скрываться, скрыться из виду.Зникати, зникнути (щезати, щезнути, пропадати, пропасти) з очей (з-перед очей); губитися, загубитися. Ставить, поставить кому на вид.Робити, зробити зауваження кому; зауважувати, зауважити кому; подавати, подати на увагу кому. Странный на вид.Дивний з погляду; дивного вигляду; дивний на вигляд (на вид). У него (неё...) болезненный вид.Він (вона...) має хворобливий (хворовитий) вигляд; (образн. нар.) як хиря. Ходить, идти, пойти за кем, не выпуская из виду.Ходити, йти, піти за ким назирцем (назирці, назирком, наглядом, наглядці). |
© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей