російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ТОЛК

ТОЛК

Без толку.

Без пуття; без ладу; безглуздо; (розм.) по-дурному.

Взять в толк.

Добрати розуму; зрозуміти; збагнути; уторопати.

Где ум, там и толк.

Де голова, там і розум. Пр. Де розум, там і глузд. Пр.

Дать толк чему.

Дати лад чому; довести до пуття що.

Знать (понимать) толк в чём.

Розумітися (знатися) на чому; знати силу в чому.

Из него толк выйдет (будет).

З нього будуть люди; з нього буде пуття.

Не будет из этого толку.

Не буде з цього діла (ладу, пуття); (фіг.) З цього дива не буде пива. Пр.

Не будет толку из кого.

Не буде пуття з кого; нічого не вийде з кого.

Сбивать, сбить с толку кого.

Спантеличувати,спантеличити кого; збивати, збити з пантелику кого; збивати, збити з плиту (з пливу) кого; затуркувати, затуркати кого (голову кому); забивати, забити баки кому.

Сбиваться, сбиться с толку.

Спантеличуватися, спантеличитися; збиватися, збитися з пантелику (з плигу, з пливу). || Еней од страху з плигу збився. Котляревський.

Старый волк знает толк.

Вовк старий не лізе до ями. Пр. Був вовк у сіті, був і перед сіттю. Пр. Старий вовк лапу собі відгризе, а в руки не дасться. Пр. Мудрий не лізе під стіл. Пр. Старого лиса не виведеш із лісу. Пр. Старий кінь знає, де йому сідло долягає. Пр.

С толком (говорить, делать что-либо).

З розумом (розумно, розсудливо); до пуття (до діла).

Что из него толку?

Який з нього пожиток?

Что толку?

Який сенс?

Шуму много, а толку мало.

Галасу багато, а діла мало. Пр. Діла на копійку, а балачок на карбованець. Пр. Хвальби повні торби, а в торбах нема нічого (а в тих торбах пусто). Пр. Розносився, як чорт (як дідько) з бубном. Пр.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей