російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПРИНИМАТЬ

ПРИНИМАТЬ

Дело, разговор принимает, дело приняло, разговор принял другой, хороший, дурной оборот.

Діло, розмова повертає, діло повернуло, розмова повернула на інше, на добре, на лихе.

Душа не принимает чего (разг.).

Див. ДУША.

За кого вы меня принимаете?

За кого ви мене маете?

Не примите это в обиду.

Не сприйміть це як образу (за образу).

Принимать белое за чёрное.

Брати (мати, уважати) біле за чорне.

Принимать, принять (близко) к сердцу что.

Брати, узяти (близько, дуже) до серця що.

Принимать, принять кого в долю.

Див. ДОЛЯ.

Принимать, принять во внимание что.

Брати, узяти до уваги (на увагу) що; уважати, уважити (зважати, зважити) на що; мати на увазі; оглядатися на що.

Принимать, принять всерьёз что.

Брати, узяти (сприймати, сприйняти) серйозно (поважно, іноді навсправжки) що.

Принимать, принять в соображение, в расчёт что.

Брати, узяти до уваги (на увагу) що; зважати, зважити (уважати, уважити) на що; (іноді) ураховувати, урахувати що; (застар.) брати, узяти до рахуби що.

Принимать, принять в шутку что.

Брати, узяти (уважати, уважити) що за жарт; сприймати, сприйняти як жарт що.

Принимать, принять что за чистую монету.

Див. МОНЕТА.

Принимать, принять к сведению что.

Брати, узяти до відома що.

Принимать, принять направление.

Набирати, набрати напряму (іноді напрямку).

Принимать, принять на свой счёт что (перен.).

Обрати, узяти на свій карб (на себе) що; прикладати, прикласти до себе що.

Принимать, принять предложение чьё.

Давати, дати згоду на шлюб (на одруження) кому.

Принимать, принять участие в чём.

Турбуватися, потурбуватися за кого, про кого, ким.

Принимать, принять участие в чём.

Брати, узяти участь у чому.

Принимать, принять сторону чью.

Ставати, стати на чий бік (на чию сторону); тягти, потягти (руку, руч) за ким, за кого.

Принимать, принять форму, вид...

Набирати, набрати (прибирати, прибрати, набувати, набути) форми, вигляду...

Принимать, принять эстафету от кого, у кого.

Приймати, прийняти естафету від кого, у кого.

Принята следующая резолюция.

Ухвалено таку резолюцію.

Принять в штыки кого, что (перен.).

Зустріти багнетами кого, що; зустріти вороже (дуже неприязно) кого, що.

Принять за основу что.

Узяти за основу (як основу) що; (іноді) покласти основою (підвалиною) що.

У меня нет времени принимать (угощать) этих гостей.

Мені ніколи приймати (пригощати) цих гостей; мені ніколи (нема коли, я не маю коли, не маю часу) з цими гістьми гоститися.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей