![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Завантажити djvu та pdf версії |
ИСТЕЧЕНИЕДо истечения весны, лета, осени, зимы.До кінця весни, літа, осені, зими; поки не закінчиться (не скінчиться) весна, літо, осінь, зима. До истечения срока, года.До кінця (закінчення) строку, року, до терміну, до року. За истечением срока договор аннулирован.Умову (договір) анульовано (скасовано) через те (зважаючи на те), що минув термін (вийшов строк). По истечении года, срока.Як (коли) вийде (закінчиться, кінчиться, скінчиться, вийшов, скінчився) рік, строк; як мине (минув) рік, термін; після року, терміну; (книжн.) по закінченні (скінченні) року, строку. По истечении многих лет, много лет спустя.Після того, як мине (минуло) багато літ (років); по багатьох роках; через багато років (літ). По истечении трёх недель.По трьох тижнях; після трьох тижнів; через три тижні; за (у) три тижні. |
© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей