російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ДВЕРЬ

ДВЕРЬ

Гони природу в дверь, она влетит в окно.

Заступи природу дверима, то вона тобі вікном. Пр. Який удався, такий і згинеш. Пр. Синицю і на салі поклади, то синиця синицею. Пр. Хто родився вовком, тому лисицею не бути. Пр. Крукові й мило не поможе. Пр. З чорного кота білого не зробиш. Пр. Крий, ховай погане, а воно таки гляне. Пр.

Дверь двустворчатая.

Двері подвійні (двійча[с]ті); двері на дві половини.

Ломиться в открытую дверь.

Добуватися у відчинені двері; (іноді) битися у розчинені двері; твердити (доводити) давно відоме.

Показывать, показать на дверь (указать дверь) кому (разг.).

Показувати (показати) на двері (іноді на клямку) кому; попросити на виступці кого; показати, як відчиняються двері.

Поклониться дверям (шутл.).

Поздоровкатися (повітатися) до дверей.

Политика открытых дверей.

Політика відчинених дверей.

При закрытых дверях.

При зачинених дверях; за зачиненими дверима (дверми); (іноді) неприлюдно.

Приотворить, приоткрыть дверь.

Прочинити (прохилити) двері; відчинити трохи двері; відхилити (трохи) двері.

При открытых дверях.

При відчинених дверях; (іноді) прилюдно (принародно).

У (возле) дверей.

Коло (біля) дверей; під дверима (під дверми); (зовні ще іноді) одвір.

У них двери не закрываются.

У них двері не зачиняються; у них люди не вибувають; у них двері навстіж.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей