російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЖЕЛАТЬ

ЖЕЛАТЬ

Желать добра кому.

Добра бажати (зичити) кому; добра мислити кому.

Желать доброго утра, спокойной ночи кому.

На добридень, на добраніч давати кому; доброго ранку, доброї ночі бажати кому.

Желать зла кому.

Злого кому бажати (зичити); лиха мислити кому.

Желаю всего доброго.

Бажаю (зичу) всього доброго; на все добре.

Желаю всех благ.

Бажаю (зичу) усього найкращого (усіх благ).

Желаю здравствовать, здравия желаю.

Доброго здоров'я зичу (бажаю) вам.

Желаю тебе всех бед.

Бодай (щоб) на тобі уся біда окошилася; щоб на тебе вся біда злізлася; бодай тобі ніколи добра не було.

Желаю тебе смерти!

Щоб тебе положили на лаву!; бодай (щоб) тебе на марах винесли!; бодай (щоб) ти зозулі не почув!

Оставляет желать лучшего [многого].

Не таке як слід (як треба); не таке, як мало б (має) бути; не відповідає всім вимогам; лишає багато бажати [кращого]; потребує багато кращого.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей