російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЖИЗНЬ

ЖИЗНЬ

Бороться не на жизнь, а на смерть.

Боротися на життя і на смерть; боротися до загину.

Будничная жизнь.

Буденне життя; буденщина (щоденщина).

Вести жизнь.

Провадити життя; жити.

Вести тяжёлую, безрадостную жизнь.

Безрадісно (безпросвітно) жити; просвітку не мати.

В жизни.

За життя (у житті); на віку; живши. || Перший раз за мого життя чую, що я щасливий. Н.-Левицький.

Влачить жизнь.

Бідувати (животіти, скніти, гибіти); дні терти; (образн.) тягти нужденний жереб.

Вокруг кипела жизнь.

Навкруги (навколо) вирувало (шумувало, кипіло, буяло) життя.

Воплощать, воплотить в жизнь что.

Утілювати, утілити в життя що; здійснювати, здійснити (реалізувати, зреалізувати, справджувати, справдити) що.

В первый раз в жизни.

Уперше на віку.

Всю жизнь, в продолжение всей жизни.

Протягом цілого життя; усе (ціле) життя; через усе життя; [через] увесь (цілий) вік; поки (покіль) віку (життя); до віку.

Вызвать к жизни.

Покликати до життя; (іноді) сплодити. || Трудно думи всі разом сплодити. Руданський.

Доживать, дожить жизнь.

Доживати, дожити (добувати, добути, добивати, добити) віку; довікувати; зійти з світу. || З ким дожить? Добити віку вікового? Шевченко.

До конца жизни.

Довіку (поки віку); довічно; до смерті-віку; [аж] до [самої] смерті.

Долгая, долговременная жизнь.

Довге (довгочасне) життя; вік довгий.

Дорожить жизнью.

Дорожити життям; шанувати життя.

Достичь лучшей жизни.

Добиться ліпшого (кращого) життя; здобутися на краще (на ліпше) життя.

Жизни не рад кто (разг.).

Світ немилий (знемилів) кому.

Жизнь беспросветная, безрадостная.

Безпросвітне життя; безпросвітна доля; безпросвіття.

Жизнь бьёт ключом.

Життя буяє (вирує, клекотить).

Жизнь дорогая, дешёвая.

Прожиток дорогий, дешевий.

Жизнь моя! (разг.).

Щастя[чко] моє!; доленько моя!

Жизнь прожить — не поле перейти.

Вік прожити, не дощову годину перестояти (пересидіти). Пр. Вік ізвікувати — не пальцем перекивати (не в гостях побувати). Пр. На віку як на довгій ниві — всього побачиш. Пр. Життя прожити — не поле перейти. Пр. На віку — як на току: і натопчешся, й намусюєшся, і начхаєшся, й натанцюєшся. Пр. Всього буває на віку: і по спині, і по боку. Пр.

Жизнь так и кипит в нём.

Життя так і кипить (шумує, вирує, буяє) в нім.

За всю жизнь.

За все (за ціле) життя.

Загубить чью жизнь.

(образн.) Світ (вік) зав'язати кому.

Замужняя жизнь.

Заміжнє (молодиче) життя; заміжжя; жіноцтво.

Заплатить, пожертвовать, поплатиться жизнью за что.

Наложити голову (життям, душею) за що; заплатити життям за що; душі позбутися за що.

Заработать на жизнь.

Заробити (здобути) на прожиток (на прожиття).

Лишать, лишить жизни кого, себя.

Страчувати, стратити кого, себе; збавляти, збавити (позбавляти, позбавити) віку (життя) кому, собі; укоротити (умалити) віку кому, собі; зганяти, зігнати зо світу кого, себе; відібрати життя кому, собі; укоротити (умалити) віку кому, собі; зганяти, зігнати зо світу кого, себе; відібрати життя кому, собі; заподіювати, заподіяти смерть кому, [самому] собі; наложити на себе руки.

На всю жизнь.

На все (на ціле) життя; на вік вічний.

Ни в жизнь не, в жизнь не, в жизни не (разг.).

Ні за що [в світі] не; ніколи [в світі] не; зроду-віку не.

Образ жизни.

Спосіб життя (побуту); (іноді) триб життя. || Ірина знала вже, що батьки її бідніють... хоч не показують сього перед людьми, навіть триб життя не змінюють.Коцюбинський.

Он живёт хорошей, праведной жизнью (перен.).

Він живе правдивим (праведним) життям; (давн.) він правим робом ходить; (образн.) його свічка ясно горить.

Осмыслить жизнь чью.

Дати зміст (смисл, сенс, розум) життю чиєму; осмислити життя чиє.

По гроб жизни ( нар.).

До скону; довіку (поки віку, повік); до [самої] смерті; до смерті-віку; поки [світ-] сонця.

Покончить жизнь самоубийством.

Смерть самому собі заподіяти; покінчити життя самогубством (самовбивством); накласти на себе руки; кінець собі зробити.

Покушаться на жизнь чью.

Важити (важитися) на чиє життя, на кого; робити (чинити) замах на чиє життя, на кого.

Полагаться, положить, отдавать, отдать жизнь за кого, за что.

Головою накладати, накласти, наложити за кого, за що; трупом лягти за кого, за що.

Пользоваться жизнью.

Уживати (зазнавати) світа (світу, життя).



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей