російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЖИВОТ

ЖИВОТ

Биться не на живот, а на смерть.

Битися не на життя, а на смерть; битися [на життя і] на смерть; битися до загину.

Вверх, вниз животом.

Догори, донизу (униз) черевом; горічерева (голічерева), долічерева.

Лишать, лишить живота кого.

Позбавляти, позбавити життя кого; укорочувати, укоротити віку (життя) кому; заподіювати, заподіяти смерть кому.

Надрывать, надорвать живот (животы) со смеху.

Рвати, порвати кишки (боки) з реготу.

Надрывать, надорвать себе живот (разг.).

Надсаджуватися, надсадитися (підвереджуватися, підвередитися) [з надсильної праці]; надсаджувати, надсадити (підривати, підірвати) груди (живіт) [надсильною працею]; підвереджувати, підвередити, увереджувати, увередити живіт [надсильною працею].

Отрастить, отгулять себе живот.

Відпасти [собі] живіт.

Подводит, подвело живот.

[З голоду] живіт затягло (животи позатягало); [з голоду] аж живіт запався.

Положить живот за кого, за что.

Головою (душею, життям) накласти (наложити) за кого, за що; трупом лягти за кого, за що; життя своє (душу свою) віддати за кого, за що.

С большим животом, пузатый.

З великим черевом; череватий (пузатий); черевань.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей