російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ВЫРУЧАТЬ

ВЫРУЧАТЬ

Выручать, выручить кого из беды (разг.).

Визволяти, визволити (виручати, виручити, рятувати, вирятувати, порятувати) кого з біди (напасті, лиха, халепи); запомогти (зарятувати) кого в біді (напасті, лихій пригоді); зарятувати душу чию. || Не журись... визволю тебе з біди, дай тільки мені вигуляться на волі. ЗОЮР. Як би то її визволити з такої халепи та журби? Кониський. Як би їм запомогти Менделю в його лихій пригоді? Франко. От спасибі за хліб, зарятували душу... З нар. уст.

Выручать свои деньги.

Вернути (узяти) свої гроші; (іноді) вернути своє. || Не обернеш, так і свого не вернеш. Пр.

Выручим (давай, давайте выручим) товарищей.

Визвольмо (виручім[о]) товаришів.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей