російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ВТОРОЙ

ВТОРОЙ

[Во] второй раз, [в] другой раз, вторично.

Другий раз; [за] другим разом; удруге. || Маруся витягла воду з криниці другий раз. Н.-Левицький. Другим разом, кажу, — не пролізете. Тулуб. І вдруге дівчина йому відмовила. Вовчок.

Во-вторых.

По друге; [у] друге.

Вторая молодость.

Друга молодість (другі молодощі).

Второй по старшинству.

Підстарший; (розм.) другий по старшині. || Старша сестра коня веде, А підстарша зброю несе. Н. п.

До второго пришествия.

До другого пришестя; [аж] до судного дня; до суду-віку; страшенно довго.

Из вторых рук (купить, узнать, получить что).

З другої руки (купити, дізнатися, довідатися, одержати, дістати що).

Каждый второй день.

Кожного другого дня (кожної другої днини); що другий день (що другого дня, що другої днини). || Печеніги нападали на нас мало не що другий день... Опільський.

На второй день.

Другого дня (другої днини); на другий день. || Другого дня ввечері вертався Хома від пана. Коцюбинський.

Отступить, отойти на второй план.

Відійти на другий план; поступитися назад; зостатися збоку; відступитися.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей