російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ВОЗРАСТ

ВОЗРАСТ

Быть в возрасте жениха, невесты.

Бути у віці нареченого, нареченої; дохо[д]жалим бути; (про хлопця) бути на оженінні; під вусом бути; бути прудивусом (підвусим); (про дівчину) дівчина на відданні; дівка у заплітках (у бовтицях). || Дівка вже дохожала, не сьогодні-завтра заміж піде. Сл. Гр. Єсть у вас синки на оженіннячку. Сл. Гр. А ці лобуряки й під вусом усе маляться... Дніпрова Чайка.

Быть в преклонном возрасте.

Бути похилого (старечого, давнього) віку; бути похилих (старечих, благих) літ; (іноді) бути під літами. || Баба Оксана була під літами... Грінченко.

Быть на возрасте.

На порі (на літі, на зрості) бути (стати); (лок.) на стану стати. || Тут сходилися й судовики, і вчителі, і письменники, і гімназисти, і кадети, котрі були вже на зрості. Кониський.

В зрелом возрасте.

У [мужніх, дорослих] літах; у дійшлому (дозрілому) віці. || А коли він був уже в літах, не раз в неділю обступали його ґазди... Яцків.

Возраст детский, юношеский, старческий.

Вік дитячий (дитинячий, хлоп'ячий), юнацький (парубочий, дівочий), старечий; літа дитячі (дитинячі, хлоп'ячі), юнацькі (парубочі, дівочі), старечі. || Літа дитинячі Вона знову згадала. Лукаш, перекл. з Гете.

Возрастом.

Завстаршки (іноді увстаршки); віком (літами). || Він завстаршки, такий, як ви — одних літ. Сл. Ум.

В самом раннем возрасте.

Маленьким бувши; (образн.) у зеленочку. || Діточки мої! Квіти мої! Пов'яли ви в зеленочку! Вовчок.

Выходить, выйти из детского возраста.

Виходити, вийти з дитячого віку.

Девушка в возрасте (на выданье).

Дівчина на порі (на відданні). || Ти на порі, I Ярина спіє... Шевченко.

Не по возрасту.

Як на свій вік (як на свої літа); не по літах. || Моя дев'ятилітня Леся занадто серйозна як на свої літа... Досвітній.

Одного возраста.

Одного віку (одних літ); рівня літам; (розм. іноді) однієї верстви. || Цей дід однієї зо мною верстви. Сл. Гр.

Он (ты...) вошёл в возраст, достиг возраста.

Він (ти...) увійшов у [мужні, дозрілі] літа; він (ти...) дійшов дозрілого віку (дозрілих літ, повних літ); він (ти...) дійшов літ ([до] зросту); літа (года) вийшли йому (тобі...); він (ти...) приспів; (образн.) він (ти...) вбився у колодочки (у пір'я). || От старша дочка Оришка, та вже й зовсім приспіла, до парубків аж горить... Кропивницький.

Он вышел из детского, школьного возраста.

Він вийшов із дітей, із школярів; він виріс (вийшов) із дитячих літ (із дитячого віку), із шкільних літ (із шкільного віку).

Он моего (вашего...) возраста.

Він мого (вашого...) віку; він моїх (ваших...) літ; він (ви...) рівня мені (зо мною, вам, з вами...) літами; (розм.) він моєї (вашої...) верстви (доби).

Он (она...) с возрастом поумнеет.

Він (вона...) [до] розуму дійде; він (вона...) з літами розуму набереться (порозумнішає). || Вона ще дурна, нехай перше розуму дійде... Вовчок.

Предельный возраст.

Крайній (найвищий) вік; крайні (найвищі) літа.

С самого раннего, нежного возраста.

З самого малку; змал[еч]ку; (образн.) з пуп'ян[оч]ка; з зеленочку. || Сам із пуп'янка коїв він Неабиякі штуки... Лукаш, перекл. з Гете.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей