російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ВОДИТЬ

ВОДИТЬ

Водить дружбу с кем, дружить.

Дружити (приятелювати, товаришувати, давн. сябрувати) з ким; (про жінок) подругувати з  ким.

Водить за нос кого (перен. разг.).

Водити за носа (за ніс, за кирпу) кого; водити кого як кота за ниткою; дурити (морочити) кого. || Всіх за ніс водить. Пр.

Водить знакомство с кем.

Знатися (мати знайомство, знайомість) з ким; водитися з  ким.

Водить на помочах кого (перен. разг.).

Водити кого як дитину за руку; [до]помагати кому як дитині у чому; не давати волі кому діяти самому.

Водить хоровод.

Танок водити. || Ой там Бондарівна дівок танок водить. Н. п.

Хлеб-соль водить с кем.

Бувати в хлібосолі з ким; приятелювати з ким; водити хліб-сіль з ким.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей