російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ВКУШАТЬ

ВКУШАТЬ

Вкусивши сладкого, не захочешь горького.

Скуштувавши солодкого, не схочеш гіркого.

Вкушать, вкусить плоды науки...

Заживати, зажити плодів науки...; користуватися, скористуватися, скористатися з плодів науки...

Вкушать, вкусить сладость, горе...

Заживати, зажити (куштувати, скуштувати) втіхи (розкоші, розкошів, солодощів); зазнавати, зазнати (дізнавати, дізнати, куштувати, скуштувати, тільки докон. спити, випити) гіркої (горя, лиха); (образн.) випити ківш лиха. || Вернусь додому, там дізнаюсь правди i вип'ю вже гіркої до останку. Самійленко.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей