російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
УВАЖЕНИЕ

УВАЖЕНИЕ

В знак уважения.

На знак поваги (пошани).

Из уважения к кому, чему.

З поваги (з пошани) до кого, до чого; поважаючи, поважавши (шануючи, шанувавши) кого, що.

Оказывать, оказать уважение кому.

Виявляти, виявити повагу (пошану, шану) кому, до кого; давати, дати (віддавати, віддати) пошану (шану, шанобу) кому.

Пытать уважение к кому, чему (книжн.).

Мати повагу (пошану) до кого, до чого; поважати (шанувати) кого, що; (тоді) мати на повазі кого, що.

Пользоваться уважением чьим.

Мати повагу (пошану) чию, від кого; бути у пошані (у повазі) у кого; бути поважним (шановним) ким (від кого, серед кого, поміж кого).

При всём уважении к вам...

Хоч і як я шаную (поважаю) вас...; попри всю мою пошану (повагу) до вас...; при всій моїй пошані (повазі) до вас...

Я не хочу тебе этого сказать из уважения к самому себе.

Я не хочу тобі цього сказати з поваги до самого себе; я б [і] сказав тобі, та честь на собі кладу.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей