російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПРИНИМАТЬСЯ

ПРИНИМАТЬСЯ

За что мне приняться?

До чого мені узятися?; що мені почати?

Приниматься, приняться горячо, рьяно, поспешно за что.

Братися, узятися гаряче, палко, поспішно за що; прихоплюватися, прихопитися до чого.

Приниматься, приняться за работу, за дело.

Братися, узятися (ставати, стати) до праці (до роботи), до діла.

Приниматься, приняться за чтение.

Братися, узятися (починати, почати) читати.

Приниматься, приняться за что.

Братися, узятися до чого (щось робити); заходжуватися, заходитися коло чого (щось робити).

Снова приниматься, приняться за свое, за старое.

Знов[у] братися, узятися до свого, до старого (до давнього); вертатися, вернутися до свого, до старого (до давнього).



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей