російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПОЖАЛУЙ

ПОЖАЛУЙ

Вы этого хотите?

Пожалуй.

Ви цього (того) хочете?

Хай і так (може й так, мабуть, що й так).

Мне, пожалуй, это больше нравится.

Мені це, мабуть, чи не більш[e] (дуже) до вподоби (подобається).

Он, пожалуй, всех перегонит.

Він, чого доброго (надісь, може статися), всіх поперегонить (повипереджає).

Он, пожалуй, прав.

Він, мабуть (либонь), має рацію; мабуть (либонь), його правда.

Пожалуй, я сделаю.

Мабуть, таки зроблю; може (можливо) й зроблю.

По мне, пожалуй (разг.).

Про мене, хай і так; гаразд.

По мне, пожалуй, довольно.

Як на (як про) мене, то й годі.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей