російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПОМНИТЬ

ПОМНИТЬ

Будешь ты меня помнить.

Пам'ятатимеш (попам'ятатимеш) (попам'ятаєш) ти мене; (образн.) пам'ятатимеш мої руки; знатимеш лопатки в горосі.

Дать себя помнить.

Датися знати; датися узнаки (утимки) кому.

Не помнить себя от радости.

Не тямити (не пам'ятати) себе з (від) радощів; (аж) не тямитися з (від) радощів; у нестямі бути з (від) радощів.

Помнит ли (кто).

Чи в пам'ятку (кому); чи утямки (кому); чи пам'ятає (хто).



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей