російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПОМИНАТЬ

ПОМИНАТЬ

Кто старое помянет, тому глаз вон.

Хто старе [с]поминає, той щастя не має. Пр. Хто давнє пом'яне, той лиха не мине. Пр.

Не здесь будь помянуто (разг.).

Не тут хай буде згадано; не при хаті згадуючи.

Не поминай, не поминайте лихом кого.

Не згадуй, не згадуйте лихом кого; не поминай, не поминайте лихом кого.

Поминай как звали! (разг.).

Див. ЗВАТЬ.

Поминать, помянуть добром, добрым словом кого.

[С]поминати, [с]пом'янути (згадувати, згадати, спогадувати, спогадати) добрим (не злим) словом кого. || Прощай — добрим словом мене спогадай. Українка.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей