російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ПЛОШАТЬ

ПЛОШАТЬ

На Бога надейся, а сам не плошай.

Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай). Пр, Богу молися, а сам стережися. Пр. Боже поможи, та й сам не лежи. Пр. Надія у Бозі, як (коли) хліб у стозі. Пр. На Бога надійся, а сам до робота берися. Пр. На Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся. Пр. Роби, небоже, то й Бог поможе. Пр. Богу молися, а сам трудися. Пр. На Бога надія, та й на кума Матія. Пр. Дожидай долі, то не матимеш і льолі. Пр. Тоді Бог дасть, як сам заробиш. Пр. Святі хлібом не нагодують. Пр.

Не плошай.

Гляди!; пильнуй!; стережися!; бережися!



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей